Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Ruf
erschallt
im
Morgenrot
A
call
resounds
in
the
morning
glow
Bis
weit
über
die
Stadt
Over
the
city,
far
and
wide
Sie
knien
nieder
im
Gebet
They
kneel
down
in
prayer
Weil
er
gerufen
hat
Because
he
has
called
In
der
Savanne
brennt
die
Luft
In
the
savanna,
the
air
is
burning
Stolze
Krieger
auf
der
Jagd
Proud
warriors
on
the
hunt
Sie
bringen
ihre
Opfergaben
They
bring
their
offerings
Weil
er
gerufen
hat
Because
he
has
called
Und
alle
glauben
was
wir
nicht
sehn
And
they
all
believe
in
what
we
cannot
see
Was
man
nicht
greifen
kann
What
we
cannot
grasp
Denn
wir
alle
wolln
das
selbe
For
we
all
want
the
same
thing
Und
das
von
Anfang
an
And
have
from
the
very
beginning
Meine
Welt
– ist
deine
Welt
My
world
– is
your
world
Ist
die
selbe
Erde
(die
selbe
Erde)
Is
the
same
earth
(the
same
earth)
Auf
der
wir
gehn
On
which
we
walk
Deine
Welt
– ist
meine
Welt
Your
world
– is
my
world
Sind
die
selben
Sterne
(die
selben
Sterne)
Are
the
same
stars
(the
same
stars)
Sind
die
selben
Sterne
Are
the
same
stars
Die
Trommeln
klingen
durch
die
Nacht
The
drums
beat
through
the
night
Der
Brauch
wurde
bewahrt
The
custom
has
been
preserved
Sie
tanzen
für
die
Mutter
Erde
They
dance
for
Mother
Earth
Weil
er
gerufen
hat
Because
he
has
called
An
jedem
Platz
- an
jedem
Ort
In
every
place,
in
every
place
Wird
gehasst
und
wird
geliebt
There
is
hatred
and
there
is
love
Und
jeder
spürt
dass
es
was
größres
And
everyone
feels
that
there
is
something
greater
Als
in
selber
gibt
Than
themselves
Und
alle
Tränen
- und
alle
Stimmen
And
all
the
tears,
all
the
voices
In
einem
Chor
vereint
United
in
a
single
choir
Weil
jeder
von
uns
allen
Because
each
of
us
In
der
selben
Sprache
weint
Cries
in
the
same
language
Meine
Welt
– ist
deine
Welt
My
world
– is
your
world
Ist
die
selbe
Erde
(die
selbe
Erde)
Is
the
same
earth
(the
same
earth)
Auf
der
wir
gehn
On
which
we
walk
Deine
Welt
– ist
meine
Welt
Your
world
– is
my
world
Sind
die
selben
Sterne
(die
selben
Sterne)
Are
the
same
stars
(the
same
stars)
Wir
alle
glauben
was
wir
nicht
sehn
We
all
believe
in
what
we
cannot
see
Was
man
nicht
greifen
kann
What
we
cannot
grasp
Denn
wir
alle
wolln
das
selbe
For
we
all
want
the
same
thing
Und
das
von
Anfang
an
And
have
from
the
very
beginning
Meine
Welt
– ist
deine
Welt
My
world
– is
your
world
Ist
die
selbe
Erde
(die
selbe
Erde)
Is
the
same
earth
(the
same
earth)
Auf
der
wir
gehn
On
which
we
walk
Deine
Welt
– ist
meine
Welt
Your
world
– is
my
world
Sind
die
selben
Sterne
(die
selben
Sterne)
Are
the
same
stars
(the
same
stars)
Meine
Welt
– ist
deine
Welt
My
world
– is
your
world
Ist
die
selbe
Erde
Is
the
same
earth
Auf
der
wir
gehen
auf
der
wir
stehn
On
which
we
walk,
on
which
we
stand
Deine
Welt
ist
deine
Welt
Your
world
is
your
world
Sind
die
selben
Sterne
(die
selben
sterne)
Are
the
same
stars
(the
same
stars)
Meine
Welt
ist
deine
Welt
My
world
is
your
world
Ist
die
selbe
Erde
Is
the
same
earth
Auf
der
wir
gehen
auf
der
wir
stehn
On
which
we
walk,
on
which
we
stand
Ist
die
selbe
Erde
Is
the
same
earth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beatrice Reszat, Bertram Engel
Альбом
Ewig
дата релиза
29-08-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.