Текст и перевод песни Peter Maffay - Nur du hörst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur du hörst
Только ты слышишь
Der
Tag
streift
День
снимает
Sein
Kleid
ab
Свои
одежды
Ich
fahre
mit
dir
Я
еду
с
тобой
Durch
die
Nacht
Сквозь
ночь
Nur
du
hörst,
nur
du
hörst
Только
ты
слышишь,
только
ты
слышишь
Den
Rhythmus
den
mein
Ритм,
в
котором
мое
Herz
schlägt
Сердце
бьется
Nur
du
hörst,
nur
du
hörst
Только
ты
слышишь,
только
ты
слышишь
Das
Donnern
wenn
mein
Herz
bebt
Гром,
когда
мое
сердце
дрожит
Und
wenn
das
Leben
zu
mir
И
когда
жизнь
для
меня
Leise
wird
Становится
тихой
Fahr
ich
dich
aus
und
Я
выезжаю
на
тебе
и
Zeig
dich
her
Показываю
тебя
всем
Wenn
die
Erde
eine
Если
бы
Земля
была
Wär'ich
immer
noch
Я
был
бы
все
еще
- Der
gleiche
Kerl
- Тем
же
парнем
Man
erzählt
sich
von
uns
zwei
О
нас
двоих
рассказывают
Zwei
wie
Feuer,
Двое
как
огонь,
Zwei
wie
Eis
Двое
как
лед
Ich
bringe
dich
heute
Nacht
Я
прокачу
тебя
сегодня
ночью
Tätowiere
den
Asphalt
mit
Вытатуирую
асфальт
Unseren
Spuren
Нашими
следами
Nur
du
hörst,
nur
du
hörst
Только
ты
слышишь,
только
ты
слышишь
Den
Rhythmus
den
mein
Ритм,
в
котором
мое
Herz
schlägt
Сердце
бьется
Nur
du
hörst,
nur
du
hörst
Только
ты
слышишь,
только
ты
слышишь
Das
Donnern
wenn
mein
Herz
bebt
Гром,
когда
мое
сердце
дрожит
Und
wenn
das
Leben
zu
mir
И
когда
жизнь
для
меня
Leise
wird
Становится
тихой
Fahr
ich
dich
aus
und
Я
выезжаю
на
тебе
и
Zeig
dich
her
Показываю
тебя
всем
Wenn
die
Erde
eine
Если
бы
Земля
была
Wär'ich
immer
noch
Я
был
бы
все
еще
- Der
gleiche
Kerl
- Тем
же
парнем
Schweres
Metall
auf
Teer
Тяжелый
металл
на
асфальте
Denn
weniger
geht
nicht
mehr
Ведь
меньше
уже
невозможно
Nur
du
hörst,
nur
du
hörst
Только
ты
слышишь,
только
ты
слышишь
Den
Rhythmus
den
Ритм,
в
котором
Mein
Herz
schlägt
Мое
сердце
бьется
Nur
du
hörst,
nur
du
hörst
Только
ты
слышишь,
только
ты
слышишь
Das
Donnern
wenn
Гром,
когда
Mein
Herz
bebt
Мое
сердце
дрожит
Den
Rhythmus
den
mein
Ритм,
в
котором
мое
Herz
schlägt
Сердце
бьется
Nur
du
hörst,
nur
du
hörst
Только
ты
слышишь,
только
ты
слышишь
Das
Donnern
wenn
mein
Herz
bebt
Гром,
когда
мое
сердце
дрожит
Und
wenn
das
Leben
zu
mir
И
когда
жизнь
для
меня
Leise
wird
Становится
тихой
Fahr
ich
dich
aus
und
Я
выезжаю
на
тебе
и
Zeig
dich
her
Показываю
тебя
всем
Wenn
die
Erde
eine
Если
бы
Земля
была
Wär′ich
immer
noch
Я
был
бы
все
еще
- Der
gleiche
Kerl
- Тем
же
парнем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Maffay (de 1), Nisse Peter Ingwersen, Peter Maffay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.