Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Präludium in C
Прелюдия до мажор
In
einer
Zeit
lange
bevor
andere
Wesen
die
Welt
bewohnten
Задолго
до
того,
как
другие
существа
населили
мир,
милая,
Waren
die
Drachen
die
Herrscher
der
Erde
драконы
были
властелинами
Земли.
Sie
waren
die
Bewacher
des
Feuers
Они
были
хранителями
огня,
Die
Wächter
der
Wahrheit
und
die
Künder
der
Liebe
стражами
истины
и
вестниками
любви.
Doch
auch
ihre
Widersacher
waren
stets
gegenwärtig
Но
и
их
противники
всегда
были
рядом.
Allen
voran
Arktos,
der
Herr
des
Eises
Прежде
всего,
Арктос,
повелитель
льда.
In
ewigen
Kampf
gegen
die
Dunkelheit,
die
Kälte
und
den
Hass
В
вечной
борьбе
против
тьмы,
холода
и
ненависти,
Blieb
schließlich
der
kleine
Drache
Tabaluga
als
letzter
seiner
Art
übrig
в
конце
концов,
остался
маленький
дракончик
Табалуга,
последний
из
своего
рода.
Ohne
zu
wissen
welche
gewaltige
Aufgabe
ihm
übertragen
war
Не
зная,
какая
огромная
задача
ему
была
поручена:
Die
Liebe
auf
der
Erde
zu
bewahren
сохранить
любовь
на
Земле.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gregor Rottschalk, Peter Hinderthuer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.