Текст песни1 Rette mich - Peter Maffay , Roh перевод на русский
Es
ist
so
heiß
und
ich
wisch
den
Schweiß
von
der
Stirn
Мне
так
жарко,
и
я
стираю
пот
со
лба.
Was
ist
paßiert?
Что
случилось?
Kann
mich
jemand
da
draußen
hörn?
Может
кто-нибудь
там
меня
услышать?
Meine
Not
spricht
Bände
und
ich
glaub
ich
bin
am
Ende
Моя
беда
говорит
сама
за
себя,
и
я
думаю,
что
мне
конец.
Drifte
ab
und
bemerke
weit
entfernt
eine
Stimme
Уплываю
куда-то
и
слышу
вдалеке
голос,
Die
mir
sagt,
ich
erbarme
mich
Который
говорит
мне:
"Я
сжалюсь
над
тобой".
Rufe
nach
mir
und
ich
umarme
dich
Позови
меня,
и
я
обниму
тебя.
Und
ich
falte
meine
Hände
und
ich
lauf
gegen
Wände
И
я
складываю
руки
и
бьюсь
о
стены,
Und
ich
bete,
daß
mich
jemand
hört
И
молюсь,
чтобы
кто-нибудь
меня
услышал.
Ich
ersticke
hier
im
Vakuum
Я
задыхаюсь
здесь,
в
вакууме,
Und
diese
Leere
bringt
mich
um
И
эта
пустота
убивает
меня.
Führe
mich
ans
Licht.
Ich
ertrinke
Выведи
меня
на
свет.
Я
тону.
Das
ich
wein,
daß
kenne
ich
nicht
Что
я
плачу
— этого
я
не
знаю.
Klopf
an
und
Rette
Mich
Постучи
и
спаси
меня.
Bleib
da
und
Rette
Mich
Останься
и
спаси
меня.
Komm
an
und
Rette
Mich,
klopf
an
Приди
и
спаси
меня,
постучи.
Klopf
an
und
Rette
Mich
Постучи
и
спаси
меня.
Bleib
dran
und
Rette
Mich
Держись
и
спаси
меня.
Komm
an
und
Rette
Mich,
klopf
an
Приди
и
спаси
меня,
постучи.
Ich
verliere
den
Boden
und
ich
sehe
die
Geister
toben
die
ich
rief
Я
теряю
почву
под
ногами
и
вижу,
как
бушуют
призраки,
которых
я
вызвал.
Schau
nach
oben
und
die
Decke
hängt
so
tief
Смотрю
вверх,
и
потолок
так
низок.
Wände
hängen
schief.
Es
ist
aussichtslos
Стены
наклонены.
Это
безнадежно.
Ich
treib
auf
einem
Floß
in
Gedanken
wie
in
Trance
Я
дрейфую
на
плоту
в
мыслях,
как
в
трансе.
Keine
Chance
ich
bin
verloren,
Leiht
mir
niemand
seine
Ohr′n
Нет
шансов,
я
пропал.
Никто
не
слушает
меня.
Hat
mich
niemand
auserkor'n
Неужели
никто
не
избрал
меня,
Der
mir
die
Ehre
erweist,
der
mir
die
Schwere
entreißt
Кто
окажет
мне
честь,
кто
снимет
с
меня
эту
тяжесть,
Bevor
ich
weiter
entgleis
Прежде
чем
я
окончательно
сорвусь?
Meine
Not
spricht
Bände
Моя
беда
говорит
сама
за
себя,
Und
ich
glaub
ich
bin
am
Ende
И
я
думаю,
что
мне
конец.
Und
ich
falte
meine
Hände,
doch
ich
lauf
gegen
Wände
И
я
складываю
руки,
но
бьюсь
о
стены,
Und
ich
bete,
das
mich
jemand
hört
И
молюсь,
чтобы
кто-нибудь
меня
услышал.
Ich
bete,
das
mich
jemand
hört
Я
молюсь,
чтобы
кто-нибудь
меня
услышал.
Ich
ersticke
hier
im
Vakuum
Я
задыхаюсь
здесь,
в
вакууме,
Und
diese
Leere
bringt
mich
um
И
эта
пустота
убивает
меня.
Führe
mich
ans
Licht,
ich
ertrinke
Выведи
меня
на
свет,
я
тону.
IDas
ich
wein,
daß
kenne
ich
nicht
Что
я
плачу
— этого
я
не
знаю.
Klopf
an
und
Rette
Mich
Постучи
и
спаси
меня.
Bleib
da
und
Rette
Mich
Останься
и
спаси
меня.
Komm
an
und
Rette
Mich,
klopf
an
Приди
и
спаси
меня,
постучи.
Klopf
an
die
Luft
ist
dicht
Постучи,
воздух
сгущается.
Bleib
dran,
führ
mich
ans
Licht
Держись,
выведи
меня
на
свет.
Komm
an
und
Rette
Mich,
klopf
an
Приди
и
спаси
меня,
постучи.
Die
Luft
ist
dicht,
komm
an
und
Rette
Mich
Воздух
сгущается,
приди
и
спаси
меня.
Die
Luft
ist
dicht,
klopf
an
und
führe
mich
ans
Licht
Воздух
сгущается,
постучи
и
выведи
меня
на
свет.
Kloppf
an
und
rette...
Постучи
и
спаси...
Оцените перевод
1 Diese Sucht, die Leben heißt - Digitally Remastered
2 Das Zeichen auf der Stirn - Digitally Remastered
3 Hunger nach dem Leben - Digitally Remastered
4 Ich geh' unter - Digitally Remastered
5 Hey, Himmelstor - Digitally Remastered
6 Alter Mann - Digitally Remastered
7 Sonne in der Nacht - Digitally Remastered
8 Ein Wort bricht das Schweigen - Digitally Remastered
9 Auf Sand gebaut - Digitally Remastered
10 Zweimal täglich - Digitally Remastered
11 Der andere Mann - Digitally Remastered
12 Für immer - Digitally Remastered
13 Viel zu weit
14 Kein Weg zu weit
15 Es wird Zeit
16 Dein Leben
17 Wer hat Recht
18 Ich seh dich
19 Steh auf
20 Laß Dich geh'n
21 Tiefer
22 Auf ein neues Jahr
23 Dafür dank ich dir
24 Bis ans Ende der Welt
25 Bring mich nach Haus
26 Rette mich
27 Wenn Du willst
28 Du und ich für immer
29 Das hab ich nicht gewollt
30 Freier Fall
31 Das Leben fließt so einfach
32 Deine Chance
33 Sternenmeer
34 Keiner kommt hier lebend raus
35 Fühlst Du genauso
36 Bis ans Ende der Welt (Reprise) - Reprise
37 Schnee, der auf Rosen fällt
38 Der Mensch auf den du wartest
39 Es gibt zum Glück noch die Liebe
40 Die Liebe bleibt
41 In dir ist immer noch ein Licht
42 Auf den Scherben unserer Welt
43 Meine Welt
44 Ich kann wenn ich will
45 Du bist göttlich
46 Leb dein Leben
47 Meine Musik
48 Wie im Himmel
49 Ewig
50 Schatten in die Haut Tätowiert (Version 2010)
51 Sonne in der Nacht (Version 2010)
52 Und es war Sommer (Version 2010)
53 Über 7 Brücken musst du geh'n (Version 2010)
54 Eiszeit (Version 2010)
55 Freiheit, Die Ich Meine (Version 2010)
56 Glaub an Mich (Version 2010)
57 Josie (Version 2010)
58 Du (Version 2010)
59 So Bist Du (Version 2010)
60 Weil Es Dich Gibt (Version 2010)
61 Ewig (Version 2010)
62 Wir Verschwinden
63 Nessaja (Version 2010)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.