Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schnee, der auf Rosen fällt - live
Снег, падающий на розы - вживую
Schnee
der
auf
Rosen
fällt
Снег,
падающий
на
розы
Es
war
einmal
ein
sehr
weites
Land,
blaue
Meere,
Wälder
und
Seen;
Была
когда-то
очень
далекая
страна,
синие
моря,
леса
и
озера;
Wer
es
einmal
sah,
der
vergaß
es
nie;
war
ein
Land,
in
dem
Blumen
blühn.
Кто
ее
однажды
видел,
никогда
не
забывал;
это
была
страна,
где
цветут
цветы.
Doch
der
Frieden
ging
und
die
Hoffnung
starb;
und
die
Liebe
lag
bald
im
stillen
Grab;
Но
мир
ушел,
и
надежда
умерла;
и
любовь
вскоре
лежала
в
тихой
могиле;
Eine
kalte
Hand
griff
nach
dieser
Welt;
und
es
war
wie
Schnee,
der
auf
Rosen
fällt.
Холодная
рука
схватила
этот
мир;
и
это
было
как
снег,
падающий
на
розы.
Das
Geschenk,
das
uns
einmal
anvertraut;
haben
wir
uns
niemals
verdient;
Дар,
который
нам
когда-то
доверили;
мы
никогда
не
заслуживали;
Wenn
die
Hand
die
nimmt,
nie
das
Geben
lernt;
ist
der
Hochmut
bald
auf
den
Knien.
Если
рука
берет,
но
никогда
не
учится
отдавать;
гордыня
скоро
окажется
на
коленях.
Und
der
Himmel
weint
in
den
Wüstensand;
und
die
Nacht
bricht
an
in
dem
weiten
Land.
И
небо
плачет
в
пустынный
песок;
и
ночь
наступает
в
далекой
стране.
Eine
kalte
Hand
griff
nach
dieser
Welt;
und
es
war
wie
Schnee,
der
auf
Rosen
fällt.
Холодная
рука
схватила
этот
мир;
и
это
было
как
снег,
падающий
на
розы.
Doch
die
Kraft
die
gibt;
ist
die
Kraft
die
liebt,
mit
der
alles
steht
und
fällt;
Но
сила,
которая
дает;
это
сила,
которая
любит,
с
которой
все
стоит
и
падает;
Und
wenn
deine
Hand;
endlich
meine
nimmt;
dann
ändert
sich
die
Welt.
И
если
твоя
рука;
наконец
возьмет
мою;
тогда
мир
изменится.
Und
wenn
deine
Hand;
endlich
meine
nimmt;
ist
die
dunkle
Zeit
bald
Vergangenheit.
И
если
твоя
рука;
наконец
возьмет
мою;
то
темное
время
скоро
станет
прошлым.
Eine
ferne
Welt;
von
der
man
erzählt;
es
war
wie
Schnee
- der
auf
Rosen
fällt,
Далекий
мир;
о
котором
рассказывают;
это
было
как
снег
- падающий
на
розы,
Es
war
wie
Schnee
- der
auf
Rosen
fällt
Это
было
как
снег
- падающий
на
розы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER MAFFAY, BEATRICE RESZAT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.