Peter Maffay - Soldat - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Maffay - Soldat




Stahlhart den Finger am Abzug
Стальной жесткий палец на спусковом крючке
Klick- klack ein Haus explodiert
Щелчок-щелчок дом взрывается
Eiskalt die Angst überspielt
Ледяной страх переиграл
Mit ′nem Blick, daß die Sonne erfriert
С таким видом, что солнце замерзает
Sag mir, wer macht dich zum Richter?
Скажи мне, кто делает тебя судьей?
Ein Befehl ist nicht Recht genug
Одной команды недостаточно
Es steht, du sollst nicht töten, im Buch
В книге написано, что ты не должен убивать,
Das du heimlich liest
Что ты тайно читаешь
Die im Visier sind auch Väter und Söhne wie du
Те, кто в поле зрения, также являются отцами и сыновьями, такими как ты
Ein paar Schachfigurn in einem Spiel
Пара шахматных фигур в одной игре
In dem man nie gewinnt
В котором ты никогда не победишь
Soldat, für wen führst du diesen Krieg?
Солдат, ради кого ты ведешь эту войну?
Soldat, was tust du nach diesem Sieg?
Солдат, что ты будешь делать после этой победы?
Soldat, zieh endlich den Kopf aus dem Sand
Солдат, вытащи наконец голову из песка
Komm Soldat und leg dein Gewehr aus der Hand
Подойди, солдат, и убери свою винтовку из рук
Zu lange sinnlos geopfert
Слишком долго бессмысленно жертвовал
Zu lang keine Fragen gestellt
Слишком долго никаких вопросов не задавали
Hör auf dich zu belügen
Перестань лгать себе
Du t nicht der Retter der Welt
Ты не спаситель мира
Die im Visier, sie fühlen die Angst genauso wie du
Те, кто в прицеле, они чувствуют страх так же, как и вы
Sind nur Schachfigurn in diesem Spiel
Являются ли только шахматные фигуры в этой игре
Das man nie gewinnen kann
Что вы никогда не сможете выиграть
Soldat, für wen führst du diesen Krieg?
Солдат, ради кого ты ведешь эту войну?
Soldat, was tust du nach diesem Sieg?
Солдат, что ты будешь делать после этой победы?
Soldat, zieh endlich den Kopf aus dem Sand
Солдат, вытащи наконец голову из песка
Komm Soldat und leg dein Gewehr aus der Hand
Подойди, солдат, и убери свою винтовку из рук
Soldat, für wen führst du diesen Krieg?
Солдат, ради кого ты ведешь эту войну?
Soldat, wen tötest du nach diesem Sieg?
Солдат, кого ты убиваешь после этой победы?
Soldat, zieh endlich den Kopf aus dem Sand
Солдат, вытащи наконец голову из песка
Komm Soldat und reich deinem Feind die Hand
Приходите солдатом и протяните руку своему врагу
Und du wirst erst dann unbesiegbar
И только тогда ты станешь непобедимым
Wenn du das Leben achten lernst
Когда ты научишься обращать внимание на жизнь
Wie die dein eigenes
Как те, что твои собственные
Soldat, zieh endlich den Kopf aus dem Sand
Солдат, вытащи наконец голову из песка
Komm Soldat und reich deinem feind die Hand
Приходите солдатом и протяните руку своему врагу
Soldat, für wen führst du diesen Krieg?
Солдат, ради кого ты ведешь эту войну?
Soldat, was tust du nach diesem Sieg?
Солдат, что ты будешь делать после этой победы?
Soldat, zieh endlich den Kopf aus dem Sand
Солдат, вытащи наконец голову из песка
Komm Soldat und reich deinem Feind die Hand
Приходите солдатом и протяните руку своему врагу
Soldat, für wen führst du diesen Krieg?
Солдат, ради кого ты ведешь эту войну?
Soldat, wen tötest du nach diesem Sieg?
Солдат, кого ты убиваешь после этой победы?
Soldat, zieh endlich den Kopf aus dem Sand
Солдат, вытащи наконец голову из песка
Komm Soldat und leg dein Gewehr aus der Hand
Подойди, солдат, и убери свою винтовку из рук





Авторы: Bertram Engel, Brozat, Carl Carlton, P. Kravetz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.