Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiel um deine Seele - Digitally Remastered
Игра за твою душу - Цифровой ремастеринг
Der
Teufel
geht
zu
Gott
Дьявол
идёт
к
Богу
Und
er
sagt
zu
ihm
И
говорит
Ему:
Nur
mir
gehrt
die
Welt
Только
мне
принадлежит
мир,
Weil
ich
schlecht
und
bse
bin
Ведь
я
плохой
и
злой.
Der
Mensch
ist
so
wie
ich
Человек
такой
же,
как
я,
Hlich
und
gemein
Гадкий
и
подлый,
Und
er
lebt
recht
gut
damit
И
ему
с
этим
хорошо
живётся,
Wird
immer
so
sein
Так
будет
всегда.
Was
hlst
du
denn
davon
Что
ты
на
это
скажешь,
Herr,
hrmir
zu
Господь,
послушай
меня.
Spielen
wir
Schach
Сыграем
в
шахматы,
Eine
Runde
nur
Всего
одну
партию.
Weil
ich
strker
bin
als
du
Ведь
я
сильнее
тебя,
Nur
eine
Schachpartie
Всего
одна
шахматная
партия
Um
die
Welt,
nicht
mehr
За
мир,
не
больше.
Um
die
Lebenden
fr
mich
Живых
мне,
Die
Toten
lass
ich
dir
Мёртвых
оставлю
тебе.
Spiel
um
deine
Seele
Игра
за
твою
душу,
Spiel
um
dein
Gesicht
Игра
за
твоё
лицо.
Du
wirst
es
verlieren
Ты
проиграешь,
Ich
weiô,
du
schaffst
es
nicht
Я
знаю,
ты
не
справишься.
Spiel
um
deine
Seele
Игра
за
твою
душу,
Spiel
um
dein
Gesicht
Игра
за
твоё
лицо.
Wei
ohne
schwarze
Steine
Белое
без
чёрных
фигур,
Die
Nacht
ohne
das
Licht
Ночь
без
света.
Wer
hat
die
Macht?
У
кого
власть?
Die
Macht
ber
dich?
Власть
над
тобой?
Es
geht
Zug
um
Zug
Ход
за
ходом,
Die
Zeituhr
wird
gestellt
Шахматные
часы
заведены.
Wenn
der
Teufel
schlft
Когда
дьявол
спит,
Dann
erstarrt
die
Welt
Мир
замирает.
Der
Schwache
wird
gejagt
Слабый
преследуем,
Das
Unrecht
akzeptiert
Несправедливость
принимается,
Und
die
Wahrheit
wird
verbrannt
А
правда
сжигается,
Einfachso
- ungeniert
Просто
так
- без
зазрения
совести.
Gott
spielt
sein
Spiel
Бог
играет
свою
игру,
Dem
Teufel
wird
kalt
Дьяволу
становится
холодно.
Und
mit
jedem
Zug
И
с
каждым
ходом
Fllt
die
Mauer
der
Gewalt
Рушится
стена
насилия.
Trume
kriegen
Flgel
Мечты
обретают
крылья,
Weil
man
sie
fliegen
lt
Потому
что
им
позволяют
летать.
Und
wo
sie
sich
niederlassen
И
там,
где
они
приземляются,
Wird
die
Meschlichkeit
zum
Fest
Человечность
становится
праздником.
Spiel
um
deine
Seele
Игра
за
твою
душу,
Spiel
um
dein
Gesicht
Игра
за
твоё
лицо.
Whl
zwischen
Licht
und
Dunkel
Выбирай
между
светом
и
тьмой,
Denn
ich
hab
beides
gemacht
Ведь
я
создал
и
то,
и
другое.
Ich
bin
der
Tag
und
ich
bin
die
Nacht
Я
– день,
и
я
– ночь.
Teufel,
sagt
der
Herr
Дьявол,
– говорит
Господь,
–
Sprich
dein
Stogebet
Читай
свою
последнюю
молитву,
Denn
du
wirst
gleich
sehn
Ведь
ты
скоро
увидишь,
Wie
schlecht
es
um
dich
steht
Как
плохо
тебе
придётся.
Die
Habgier
macht
dich
blind
Жадность
тебя
ослепляет,
Ich
bin
einen
Zug
voraus
Я
на
ход
впереди.
Meine
Dame
siehst
Du
nicht
Ты
не
видишь
мою
королеву,
Und
die
sagt
schachmatt
und
aus
А
она
говорит:
«Шах
и
мат!»
Spiel
um
deine
Seele
Игра
за
твою
душу,
Spiel
um
dein
Gesicht
Игра
за
твоё
лицо.
Du
wirst
es
velieren
Ты
проиграешь,
Ich
wei,
du
schaffst
es
nicht
Я
знаю,
ты
не
справишься.
Spiel
um
deine
Seele
Игра
за
твою
душу,
Spiel
um
deine
Macht
Игра
за
твою
власть.
Zehn
Steine
mut
du
schlagen
Десять
фигур
ты
должен
сбить,
Denn
ich,
ich
hab
sie
gemacht
Ведь
я,
я
их
создал.
Ich
bin
das
Licht
und
ich
bin
die
Macht
Я
– свет,
и
я
– власть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Maffay, Hans-joerg Von Schenckendorff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.