Текст и перевод песни Peter Maffay - Und es war Sommer
Es
war
ein
schöner
Tag
Это
был
прекрасный
день
Der
letzte
im
August
Последний
в
августе
Die
Sonne
brannte
so
Солнце
так
жгло
Als
hätte
sie′s
gewusst
Как
будто
она
знала
Die
Luft
war
flirrend
heiß
Воздух
был
кокетливо
горячим
Und
um
allein
zu
sein
И
чтобы
побыть
одному
Sagte
ich
den
andern
Я
сказал
другим
Ich
hab'
heut
keine
Zeit
Сегодня
у
меня
нет
времени
Da
traf
ich
sie
und
sah
in
ihre
Augen
Там
я
встретил
ее
и
посмотрел
в
ее
глаза
Und
irgendwie
hatt′
ich
das
Gefühl
И
почему-то
я
чувствую,
что
Als
winkte
sie
mir
zu
und
schien
zu
sagen
Как
будто
она
махнула
мне
рукой
и,
казалось,
сказала:
Komm
setz
dich
zu
mir
Давай
сядь
ко
мне
Ich
war
16
und
sie
31
Мне
было
16
лет,
а
ей
31
Und
über
Liebe
wußte
ich
nicht
viel
И
о
любви
я
мало
что
знал
Sie
wußte
alles
Она
знала
все
Und
sie
ließ
mich
spüren
И
она
заставила
меня
почувствовать
Ich
war
kein
Kind
mehr
Я
больше
не
был
ребенком
Und
es
war
Sommer
И
это
было
лето
Sie
gab
sich
so
als
sei
ich
überhaupt
nicht
da
Она
дала
себя
так,
как
будто
я
там
вообще
нет
Und
um
die
Schultern
trug
sie
nur
ihr
langes
Haar
И
вокруг
плеч
у
нее
были
только
ее
длинные
волосы
Ich
war
verlegen
und
ich
wußte
nicht
wohin
Я
был
смущен,
и
я
не
знал,
куда
Mit
meinem
Blick
С
моим
взглядом
Der
wie
gefesselt
an
ihr
hing
Который
висел
на
ней
как
прикованный
Ich
kann
verstehen
Я
могу
понять
Hörte
ich
sie
sagen
Я
слышал,
как
она
говорила
Nur
weil
du
jung
bist
Просто
потому,
что
ты
молод
Tust
du
nicht
was
du
fühlst
Ты
не
делаешь
то,
что
чувствуешь
Doch
bleib
bei
mir
Но
оставайся
со
мной
Bis
die
Sonne
rot
wird
Пока
солнце
не
станет
красным
Dann
wirst
du
sehen
Тогда
ты
увидишь
Wir
gingen
beide
hinunter
an
den
Strand
Мы
оба
спустились
на
пляж
Nahm
schüchtern
ihre
Hand
Робко
взял
ее
за
руку
Doch
als
ein
Mann
sah
ich
die
Sonne
aufgehn
Но,
как
мужчина,
я
увидел,
как
взошло
солнце
Und
es
war
Sommer
И
это
было
лето
Es
war
Sommer
Это
было
лето
Es
war
Sommer
Это
было
лето
Das
erste
Mal
im
Leben
Первый
раз
в
жизни
Und
es
war
Sommer
И
это
было
лето
Das
allererste
Mal
В
самый
первый
раз
Und
als
Mann
sah
ich
die
Sonne
aufgehn
И,
как
мужчина,
я
увидел,
как
взошло
солнце,
Und
es
war
Sommer
И
это
было
лето
Es
war
Sommer
Это
было
лето
Es
war
Sommer
Это
было
лето
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joachim Heider, Gregor Rottschalk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.