Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zehn Stunden - Digitally Remastered
Десять часов - Цифровой ремастеринг
Feierabend
Рабочий
день
окончен
Zehn
Stunden
zwischen
neun
und
aus
Десять
часов
между
девятью
и
закрытием
Frische
Socken
Чистые
носки
Ein
paar
Scheine
Пара
купюр
Und
dann
nichts
wie
auf
die
Straße
raus
И
скорее
на
улицу,
детка
Kopf
oder
Zahl
Орел
или
решка
Du
hast
die
Wahl
Выбор
за
тобой,
милая
Zehn
Stunden
Vollgas
oder
Abstellgleis
Десять
часов
на
полном
газу
или
на
запасном
пути
Lebst
du
in
bunt
Живешь
ли
ты
в
цвете
Schwarz
oder
weiß
Черном
или
белом
Am
Ende
zahlst
du
doch
denselben
Preis
В
конце
концов,
ты
заплатишь
ту
же
цену
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zwei
Räder
und
′n
vollen
Tank
vorm
Bauch
Два
колеса
и
полный
бак
перед
тобой
Wilde
Mädchen
Дикие
девчонки
Ein
bißchen
Spaß,
ist
alles
was
Немного
веселья,
это
все,
что
Es
dürfte
keine
Tage
geben
Не
должно
быть
дней
Nur
die
Nacht
hält
mich
am
Leben
Только
ночь
держит
меня
на
плаву
Es
dürfte
keine
Tage
geben,
no
Не
должно
быть
дней,
нет
Geben
Zeichen
Подают
знаки
Die
Zeit
ist
knapp
mein
Freund
entscheide
Dich
Время
поджимает,
подруга,
решайся
Keine
Fragen
Без
вопросов
Denn
Vampire
Ведь
вампиры
Lieben
nur
im
Dunkeln,
nie
bei
Tageslicht
Любят
только
в
темноте,
никогда
при
дневном
свете
Sie
spieln
ihr
Spiel
Они
играют
свою
игру
Zehn
Stunden
Feuermachen
unterm
Eis
Десять
часов
разжигают
огонь
подо
льдом
Kopf
oder
Zahl
Орел
или
решка
Ich
hab
die
Wahl
У
меня
есть
выбор
Zehn
Stunden
Vollgas
oder
Abstellgleis
Десять
часов
на
полном
газу
или
на
запасном
пути
Es
dürfte
keine
Tage
geben
Не
должно
быть
дней
Nur
die
Nacht
hält
mich
am
Leben
Только
ночь
держит
меня
на
плаву
Es
dürfte
keine
Tage
geben,
no
Не
должно
быть
дней,
нет
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
zwischen
neun
und
aus
Десять
часов
между
девятью
и
закрытием
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
und
mein
Licht
geht
aus
Десять
часов
и
мой
свет
гаснет
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Hm,
Feuermachen
unterm
Eis
Хм,
разжигают
огонь
подо
льдом
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Hm,
Vollgas
oder
Abstellgleis
Хм,
на
полном
газу
или
на
запасном
пути
Es
dürfte
keine
Tage
geben
Не
должно
быть
дней
Nur
die
Nacht
hält
mich
am
Leben
Только
ночь
держит
меня
на
плаву
Es
dürfte
keine
Tage
geben,
no
Не
должно
быть
дней,
нет
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Es
dürfte
keine
Tage
geben
Не
должно
быть
дней
Nur
die
Nacht
hält
mich
am
Leben
Только
ночь
держит
меня
на
плаву
Es
dürfte
keine
Tage
geben,
no
Не
должно
быть
дней,
нет
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Zehn
Stunden
Десять
часов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Maffay, Burkhard Brozat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.