Peter Maffay - Über sieben Brücken musst du geh'n - Digitally Remastered - перевод текста песни на английский




Über sieben Brücken musst du geh'n - Digitally Remastered
You have to cross seven bridges - Digitally Remastered
Manchmal geh′ ich meine Straße ohne Blick
Sometimes I walk down my street without looking
Manchmal wünsch' ich mir mein Schaukelpferd zurück
Sometimes I wish I had my rocking horse back
Manchmal bin ich ohne Rast und Ruh′
Sometimes I'm restless and tireless
Manchmal schließ' ich alle Türen nach mir zu
Sometimes I close all the doors behind me
Manchmal ist mir kalt und manchmal heiß
Sometimes I'm cold and sometimes I'm hot
Manchmal weiß ich nicht mehr was ich weiß
Sometimes I don't know what I know anymore
Manchmal bin ich schon am Morgen müd'
Sometimes I'm tired in the morning
Und dann such′ ich Trost in einem Lied
And then I seek solace in a song
Über sieben Brücken musst du gehen
You have to cross seven bridges
Sieben dunkle Jahre überstehen
Endure seven dark years
Siebenmal wirst du die Asche sein
Seven times you will be ashes
Aber einmal auch der helle Schein
But also once the bright light
Manchmal scheint die Uhr des Lebens still zu stehen
Sometimes the clock of life seems to stand still
Manchmal scheint man immer nur im Kreis zu gehen
Sometimes it feels like you're just going around in circles
Manchmal ist man wie von Fernweh krank
Sometimes you feel homesick
Manchmal sitzt man still auf einer Bank
Sometimes you just sit quietly on a bench
Manchmal greift man nach der ganzen Welt
Sometimes you reach for the whole world
Manchmal meint man, dass der Glücksstern fällt
Sometimes you think the lucky star is falling
Manchmal nimmt man, wo man lieber gibt
Sometimes you take where you'd rather give
Manchmal hasst man das, was man so liebt
Sometimes you hate what you love so much
Über sieben Brücken musst du gehen
You have to cross seven bridges
Sieben dunkle Jahre überstehen
Endure seven dark years
Siebenmal wirst du die Asche sein
Seven times you will be ashes
Aber einmal auch der helle Schein
But also once the bright light
Über sieben Brücken musst du gehen
You have to cross seven bridges
Sieben dunkle Jahre überstehen
Endure seven dark years
Siebenmal wirst du die Asche sein
Seven times you will be ashes
Aber einmal auch der helle Schein
But also once the bright light
Über sieben Brücken musst du gehen
You have to cross seven bridges
Sieben dunkle Jahre überstehen
Endure seven dark years
Siebenmal wirst du die Asche sein
Seven times you will be ashes
Aber einmal auch der helle Schein
But also once the bright light





Авторы: Ulrich Swillms, Helmut Richter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.