Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Über sieben Brücken musst du geh'n - Leipzig-Live-2024
Через семь мостов тебе идти - Лейпциг-Лайв-2024
Manchmal
geh'
ich
meine
Straße
ohne
Blick
Порой
иду
я,
не
глядя
никуда
Manchmal
wünsch'
ich
mir
mein
Schaukelpferd
zurück
Порой
мне
снится
мой
конёк
из
детства
да
Manchmal
bin
ich
ohne
Rast
und
Ruh'
Порой
нет
мне
ни
сна,
ни
тишины
Und
manchmal
schließ'
ich
alle
Türen
nach
mir
zu
Порой
закрою
за
собою
все
мосты
Manchmal
ist
mir
kalt
und
manchmal
heiß
Порой
мне
холодно,
порой
огонь
Manchmal
weiß
ich
nicht
mehr,
was
ich
weiß
Порой
не
помню
даже
дня
вчерашний
Manchmal
bin
ich
schon
am
Morgen
müd'
Порой
уставший
с
самого
утра
Und
dann
such'
ich
Trost
in
einem
Lied
Ищу
спасенья
в
песне
до
утра
Über
sieben
Brücken
musst
du
geh'n
Через
семь
мостов
тебе
идти
Sieben
dunkle
Jahre
übersteh'n
Семь
долгих
лет
пройти
в
кромешной
тьме
Sieben
mal
wirst
du
die
Asche
sein
Семь
раз
ты
станешь
пеплом
и
золой
Aber
einmal
auch
der
helle
Schein
Но
будет
свет
и
в
судьбе
твоей
Manchmal
scheint
die
Uhr
des
Lebens
still
zu
steh'n
Порой
часы
жизни
застыли
на
век
Manchmal
scheint
man
immer
nur
im
Kreis
zu
geh'n
Порой
хожу
я,
будто
белка
в
колесе
Manchmal
ist
man
wie
von
Fernweh
krank
Порой
томит
тоски
недуг
Und
manchmal
sitzt
man
still
auf
einer
Bank
Порой
сижу
на
лавочке
у
врат
Manchmal
greift
man
nach
der
ganzen
Welt
Порой
хочу
весь
мир
обнять
в
свой
срок
Manchmal
meint
man,
dass
der
Glücksstern
fällt
Порой
звезда
удачи
падёт
вдруг
Manchmal
nimmt
man,
wo
man
lieber
gibt
Порой
беру,
где
должен
был
отдать
Und
manchmal
hasst
man
das,
was
man
so
liebt
Порой
ненавижу
то,
что
так
люблю
Über
sieben
Brücken
musst
du
geh'n
Через
семь
мостов
тебе
идти
Sieben
dunkle
Jahre
übersteh'n
Семь
долгих
лет
пройти
в
кромешной
тьме
Sieben
mal
wirst
du
die
Asche
sein
Семь
раз
ты
станешь
пеплом
и
золой
Aber
einmal
auch
der
helle
Schein
Но
будет
свет
и
в
судьбе
твоей
Über
sieben
Brücken
musst
du
geh'n
Через
семь
мостов
тебе
идти
Sieben
dunkle
Jahre
übersteh'n
Семь
долгих
лет
пройти
в
кромешной
тьме
Sieben
mal
wirst
du
die
Asche
sein
Семь
раз
ты
станешь
пеплом
и
золой
Aber
einmal
auch
der
helle
Schein
Но
будет
свет
и
в
судьбе
твоей
Seh'n
wir
eure
Hände,
Leute?
Где
ваши
руки,
люди?
Über
sieben
Brücken
musst
du
geh'n
Через
семь
мостов
тебе
идти
Sieben
dunkle
Jahre
übersteh'n
Семь
долгих
лет
пройти
в
кромешной
тьме
Sieben
mal
wirst
du
die
Asche
sein
Семь
раз
ты
станешь
пеплом
и
золой
Aber
einmal
auch
der
helle
Schein
Но
будет
свет
и
в
судьбе
твоей
Über
sieben
Brücken
musst
du
geh'n
Через
семь
мостов
тебе
идти
Sieben
dunkle
Jahre
übersteh'n
Семь
долгих
лет
пройти
в
кромешной
тьме
Sieben
mal
wirst
du
die
Asche
sein
Семь
раз
ты
станешь
пеплом
и
золой
Aber
einmal
auch
der
helle
Schein
Но
будет
свет
и
в
судьбе
твоей
Über
sieben
Brücken
musst
du
geh'n
Через
семь
мостов
тебе
идти
Sieben
dunkle
Jahre
übersteh'n
Семь
долгих
лет
пройти
в
кромешной
тьме
Sieben
mal
wirst
du
die
Asche
sein
Семь
раз
ты
станешь
пеплом
и
золой
Aber
einmal
auch
der
helle
Schein
Но
будет
свет
и
в
судьбе
твоей
Nochmal,
nochmal
Ещё,
ещё
Über
sieben
Brücken
musst
du
geh'n
Через
семь
мостов
тебе
идти
Sieben
dunkle
Jahre
übersteh'n
Семь
долгих
лет
пройти
в
кромешной
тьме
Sieben
mal
wirst
du
die
Asche
sein
Семь
раз
ты
станешь
пеплом
и
золой
Aber
einmal
auch
der
helle
Schein
Но
будет
свет
и
в
судьбе
твоей
Wie
'sagt,
bitte
macht
"Hey"!
Эй,
скажите
"Хей"!
Über
sieben
Brücken
musst
du
geh'n
Через
семь
мостов
тебе
идти
Sieben
dunkle
Jahre
übersteh'n
Семь
долгих
лет
пройти
в
кромешной
тьме
Sieben
mal
wirst
du
die
Asche
sein
Семь
раз
ты
станешь
пеплом
и
золой
Aber
einmal
auch
der
helle
Schein
Но
будет
свет
и
в
судьбе
твоей
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Helmut Richter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.