Peter Manjarres Y Juan Mario De La Espriella - La Que Me Quita el Sueño - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Manjarres Y Juan Mario De La Espriella - La Que Me Quita el Sueño




La Que Me Quita el Sueño
Та, что крадёт мой сон
Asi es la vida
Такова жизнь.
Yo que fui tan mujeriego y de mi colección
Я, который был таким бабником и из своей коллекции
Disfrute a mis anchas
Наслаждался вдоволь.
Dios me ha mandado
Бог послал мне
A la que me quita el sueño y por ese bombóm
Ту, что крадёт мой сон, и ради этой красотки
Yo no no qué haga
Я не знаю, что мне делать.
Mirenla alla viene, alla viene tan bonita
Смотрите, вот она идёт, идёт такая красивая.
Me bajo los humos, ella me bajo los humos
Она сбила с меня спесь, она сбила с меня спесь.
Mirenla alla viene, alla viene es que es muy linda
Смотрите, вот она идёт, идёт, она такая красивая.
Si es el fin del mundo, dejen que se acabe el mundo
Если это конец света, пусть мир рухнет.
Se ve linda sea de frente o de perfil
Она прекрасна, в профиль и анфас.
Es tan tierna como un lindo amanecer
Она нежна, как прекрасный рассвет.
Se que ha dicho que anda tragada de
Я знаю, она сказала, что без ума от меня,
Y yo vivo tragado de ella también
И я тоже без ума от неё.
Tengo que felicitar a su papá
Я должен поздравить её отца,
Bendita sea la mujer que la parió
Благословенна женщина, которая её родила.
Se me ocurre que es de una especie que ya
Мне кажется, она из породы, которая уже
Está en via de extinción
На грани вымирания.
Mirenla alla viene, alla viene tan bonita
Смотрите, вот она идёт, идёт такая красивая.
Me bajo los humos, ella me bajo los humos
Она сбила с меня спесь, она сбила с меня спесь.
((((()))))
((((()))))
Asi es la vida
Такова жизнь.
Yo jure no enamorme, pero se
Я клялся не влюбляться, но знаю,
Que ya de esta no me escapo
Что от этой мне не уйти.
Me trama tanto
Она меня так заводит,
Y he visto a muchos don juanes
И я видел много донжуанов,
Que al verla pasar se muerden los labios
Которые, увидев её, кусают губы.
Mirenla alla viene, alla viene tan bonita
Смотрите, вот она идёт, идёт такая красивая.
Me bajo los humos, ella me bajo los humos
Она сбила с меня спесь, она сбила с меня спесь.
Mirenla alla viene, alla viene es que es tan linda
Смотрите, вот она идёт, идёт, она такая красивая.
Si es el fin del mundo, dejen que se acabe el mundo
Если это конец света, пусть мир рухнет.
Se ve linda sea de frente o de perfil
Она прекрасна, в профиль и анфас.
Es tan tierna como un lindo amanecer
Она нежна, как прекрасный рассвет.
Se que ha dicho que anda tragada de
Я знаю, она сказала, что без ума от меня,
Y yo vivo tragado de ella también
И я тоже без ума от неё.
Tengo que felicitar a su papá
Я должен поздравить её отца,
Bendita sea la mujer que la parió
Благословенна женщина, которая её родила.
Se me ocurre que es de una especie que ya
Мне кажется, она из породы, которая уже
Está en via de extinción
На грани вымирания.
Mirenla alla viene, alla viene tan bonita
Смотрите, вот она идёт, идёт такая красивая.
Me bajo los humos, ella me bajo los humos
Она сбила с меня спесь, она сбила с меня спесь.
(((())))
(((())))
Mirenla alla viene, alla viene tan bonita
Смотрите, вот она идёт, идёт такая красивая.
Me bajo los humos, ella me bajo los humos
Она сбила с меня спесь, она сбила с меня спесь.
Mirenla alla viene, alla viene tan bonita
Смотрите, вот она идёт, идёт такая красивая.
Me bajo los humos, ella me bajo los humos
Она сбила с меня спесь, она сбила с меня спесь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.