Peter Manjarrés - Así No Va - перевод текста песни на немецкий

Así No Va - Peter Manjarrésперевод на немецкий




Así No Va
So geht das nicht
Si ya te aburriste de mí, coge tu camino
Wenn du meiner schon überdrüssig bist, geh deinen Weg
No es preciso ni menester, vivir un calvario
Es ist nicht nötig noch erforderlich, ein Martyrium zu leben
Pinté mi vejez junto a ti, desde que nos vimos
Ich malte mir mein Alter an deiner Seite aus, seit wir uns sahen
Cogiste mi torre de Eifel y la echaste abajo
Du nahmst meinen Eiffelturm und rissest ihn nieder
No voy a desconocer, que eres buena que tu eres buena
Ich werde nicht leugnen, dass du gut bist, dass du gut bist
Mereces que Dios te unja y que te lo mejor del mundo
Du verdienst, dass Gott dich salbt und dir das Beste der Welt gibt
Pero te aclaro cariño
Aber ich stelle klar, Liebling
Yo no estoy dispuesto a que me pases por encima
Ich bin nicht bereit, mich von dir übergehen zu lassen
Yo te hice orgulloso el pedestal con el que brillas
Ich habe dir stolz das Podest gebaut, auf dem du glänzt
Y creo que eso te hizo daño
Und ich glaube, das hat dir geschadet
Y no, así no va, por más que te haya adorado
Und nein, so geht das nicht, so sehr ich dich auch angebetet habe
Por Dios, a dónde está, la que traté en otros años
Bei Gott, wo ist die, mit der ich in anderen Jahren umging
Y por nada solicita una disculpa hoy la altiva mayoral
Und für nichts bittet heute die hochmütige Herrin um Entschuldigung
En la biblia que ella lee creo que borraron el papel de la mujer
In der Bibel, die sie liest, haben sie glaube ich die Rolle der Frau gelöscht
Clarito te lo digo, soy como siempre he sido
Ich sage es dir ganz klar, ich bin, wie ich immer war
Juego yo y lo vuelvo a romper, si yo no soy el rey del castillo
Ich spiele mit und breche das Spiel ab, wenn ich nicht der König im Schloss bin
Ya no te vale mi rosedal dicen tus actitudes conmigo
Mein Rosengarten ist dir nichts mehr wert, sagen deine Haltungen mir gegenüber
Y yo para payaso no sirvo
Und ich tauge nicht zum Clown
Y así no va, y asi no va
Und so geht das nicht, und so geht das nicht
Yo pa' payaso no sirvo
Ich tauge nicht zum Clown
Pero te aclaro cariño
Aber ich stelle klar, Liebling
Yo no estoy dispuesto a que me pases por encima
Ich bin nicht bereit, mich von dir übergehen zu lassen
Yo te hice orgulloso el pedestal con el que brillas
Ich habe dir stolz das Podest gebaut, auf dem du glänzt
Y creo que eso te hizo daño
Und ich glaube, das hat dir geschadet
Y no, así no va, por más que te haya adorado
Und nein, so geht das nicht, so sehr ich dich auch angebetet habe
Por Dios, a dónde está, la que traté en otros años
Bei Gott, wo ist die, mit der ich in anderen Jahren umging
Y por nada solicita una disculpa hoy la altiva mayoral
Und für nichts bittet heute die hochmütige Herrin um Entschuldigung
En la biblia que ella lee creo que borraron el papel de la mujer
In der Bibel, die sie liest, haben sie glaube ich die Rolle der Frau gelöscht
Clarito te lo digo, soy como siempre he sido
Ich sage es dir ganz klar, ich bin, wie ich immer war
Juego yo y lo vuelvo a romper, si yo no soy el rey del castillo
Ich spiele mit und breche das Spiel ab, wenn ich nicht der König im Schloss bin
Ya no te vale mi rosedal dicen tus actitudes conmigo
Mein Rosengarten ist dir nichts mehr wert, sagen deine Haltungen mir gegenüber
Y yo para payaso no sirvo
Und ich tauge nicht zum Clown
Y así no va, y asi no va
Und so geht das nicht, und so geht das nicht
Yo pa' payaso no sirvo
Ich tauge nicht zum Clown





Авторы: Rafael Manjarrés


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.