Peter Manjarrés - Como No Quererla - перевод текста песни на немецкий

Como No Quererla - Peter Manjarrésперевод на немецкий




Como No Quererla
Wie könnte man sie nicht lieben
Oye TATA, esta canción es para ti mi amor
Hör mal TATA, dieses Lied ist für dich, meine Liebe
AY
AY
Cómo no quererla, si es la más especial de las mujeres
Wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie die besonderste aller Frauen ist?
Cómo no quererla, si mi mundo ha llenado de placeres
Wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie meine Welt mit Freuden erfüllt hat?
Cómo no quererla, si ella es mi todo
Wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie mein Alles ist?
Ay, la luz de mis ojos, cómo no quererla
Ay, das Licht meiner Augen, wie könnte man sie nicht lieben?
Si por ella la vida me sonríe a gritos
Wenn durch sie das Leben mir laut zulächelt?
Cómo no quererla, si es la más especial de las mujeres
Wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie die besonderste aller Frauen ist?
Y cómo no quererla, si mi mundo ha llenado de placeres, jey
Und wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie meine Welt mit Freuden erfüllt hat, jey
Y cómo no quererla, si jamás pude ver tanta belleza
Und wie könnte man sie nicht lieben, wenn ich niemals zuvor solche Schönheit sehen konnte?
Y como no quererla, si además de linda es llena de nobleza
Und wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie außer hübsch auch voller Edelmut ist?
Jay, ve
Hey, schau
No pensaba enamorarme, pero Dios me mandó un angelito
Ich dachte nicht daran, mich zu verlieben, aber Gott schickte mir einen kleinen Engel
Pa que acompañara mi vida, me amara y no estuviera solito
Damit sie mein Leben begleitet, mich liebt und ich nicht allein wäre
Y cómo no quererla, si es la más especial de las mujeres
Und wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie die besonderste aller Frauen ist?
Y cómo no quererla, si mi mundo ha llenado de placeres, siii
Und wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie meine Welt mit Freuden erfüllt hat, jaaa
Cómo no quererla, si jamás pude ver tanta belleza
Wie könnte man sie nicht lieben, wenn ich niemals zuvor solche Schönheit sehen konnte?
Cómo no quererla, si además de linda es llena de nobleza, aaay
Wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie außer hübsch auch voller Edelmut ist, aaay
Y cómo no quererla, si es la más especial de las mujeres
Und wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie die besonderste aller Frauen ist?
Cómo no quererla, si mi mundo ha llenado de placeres, jeh
Wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie meine Welt mit Freuden erfüllt hat, jeh
Cómo no quererla, no intenta controlarme
Wie könnte man sie nicht lieben, sie versucht nicht, mich zu kontrollieren
Cambia todo por amarme, cómo no quererla
Stellt alles zurück, um mich zu lieben, wie könnte man sie nicht lieben?
Ay si tiene mi alma, enamorada
Ay, wenn sie meine Seele hält, verliebt
Y cómo no quererla, si es la más especial de las mujeres
Und wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie die besonderste aller Frauen ist?
Y cómo no quererla, si mi mundo ha llenado de placeres, siiii
Und wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie meine Welt mit Freuden erfüllt hat, jaaa
Cómo no quererla, si jamás pude ver tanta belleza
Wie könnte man sie nicht lieben, wenn ich niemals zuvor solche Schönheit sehen konnte?
Y cómo no quererla, si además de linda es llena de nobleza, ah
Und wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie außer hübsch auch voller Edelmut ist, ah
Ahora no me cambio por nadie
Jetzt möchte ich mit niemandem tauschen
Por ella conocí la felicidad
Durch sie habe ich das Glück kennengelernt
Los placeres de la vida
Die Freuden des Lebens
Y lo que vale la sinceridad
Und was Aufrichtigkeit wert ist
Y cómo no quererla, si es la más especial de las mujeres
Und wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie die besonderste aller Frauen ist?
Y cómo no quererla, si mi mundo ha llenado de placeres
Und wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie meine Welt mit Freuden erfüllt hat?
Cómo no quererla, si jamás pude ver tanta belleza
Wie könnte man sie nicht lieben, wenn ich niemals zuvor solche Schönheit sehen konnte?
Cómo no quererla, si además de linda es llena de nobleza, aaah
Wie könnte man sie nicht lieben, wenn sie außer hübsch auch voller Edelmut ist, aaah





Авторы: Ivan Calderon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.