Текст и перевод песни Peter Manjarrés - Como No Quererla
Como No Quererla
Как не любить тебя
Oye
TATA,
esta
canción
es
para
ti
mi
amor
Слушай,
дорогая,
эта
песня
для
тебя,
моя
любовь
Cómo
no
quererla,
si
es
la
más
especial
de
las
mujeres
Как
не
любить
тебя,
если
ты
самая
особенная
из
всех
женщин
Cómo
no
quererla,
si
mi
mundo
ha
llenado
de
placeres
Как
не
любить
тебя,
если
мой
мир
наполнился
удовольствием
Cómo
no
quererla,
si
ella
es
mi
todo
Как
не
любить
тебя,
если
ты
- мой
весь
мир
Ay,
la
luz
de
mis
ojos,
cómo
no
quererla
О,
свет
моих
очей,
как
не
любить
тебя
Si
por
ella
la
vida
me
sonríe
a
gritos
Ведь
из-за
тебя
жизнь
улыбается
мне
во
весь
голос
Cómo
no
quererla,
si
es
la
más
especial
de
las
mujeres
Как
не
любить
тебя,
если
ты
самая
особенная
из
всех
женщин
Y
cómo
no
quererla,
si
mi
mundo
ha
llenado
de
placeres,
jey
И
как
не
любить
тебя,
ведь
ты
наполнила
мой
мир
удовольствием,
эй
Y
cómo
no
quererla,
si
jamás
pude
ver
tanta
belleza
И
как
не
любить
тебя,
если
я
никогда
не
видел
такой
красоты
Y
como
no
quererla,
si
además
de
linda
es
llena
de
nobleza
И
как
не
любить
тебя,
ведь
ты
прекрасна
и
полна
благородства
No
pensaba
enamorarme,
pero
Dios
me
mandó
un
angelito
Я
не
собирался
влюбляться,
но
Бог
послал
мне
ангелочка
Pa
que
acompañara
mi
vida,
me
amara
y
no
estuviera
solito
Чтобы
он
сопровождал
меня
в
жизни,
любил
и
не
был
одинок
Y
cómo
no
quererla,
si
es
la
más
especial
de
las
mujeres
И
как
не
любить
тебя,
если
ты
самая
особенная
из
всех
женщин
Y
cómo
no
quererla,
si
mi
mundo
ha
llenado
de
placeres,
siii
И
как
не
любить
тебя,
если
ты
наполнила
мой
мир
удовольствием,
дааа
Cómo
no
quererla,
si
jamás
pude
ver
tanta
belleza
Как
не
любить
тебя,
если
я
никогда
не
видел
такой
красоты
Cómo
no
quererla,
si
además
de
linda
es
llena
de
nobleza,
aaay
Как
не
любить
тебя,
ведь
ты
прекрасна
и
полна
благородства,
ой
Y
cómo
no
quererla,
si
es
la
más
especial
de
las
mujeres
И
как
не
любить
тебя,
если
ты
самая
особенная
из
всех
женщин
Cómo
no
quererla,
si
mi
mundo
ha
llenado
de
placeres,
jeh
Как
не
любить
тебя,
если
мой
мир
наполнился
удовольствием,
эх
Cómo
no
quererla,
no
intenta
controlarme
Как
не
любить
тебя,
ведь
ты
не
пытаешься
мной
управлять
Cambia
todo
por
amarme,
cómo
no
quererla
Ты
меняешь
все,
чтобы
любить
меня,
как
не
любить
тебя
Ay
si
tiene
mi
alma,
enamorada
О,
да,
ты
завладела
моей
душой,
любимая
Y
cómo
no
quererla,
si
es
la
más
especial
de
las
mujeres
И
как
не
любить
тебя,
если
ты
самая
особенная
из
всех
женщин
Y
cómo
no
quererla,
si
mi
mundo
ha
llenado
de
placeres,
siiii
И
как
не
любить
тебя,
если
ты
наполнила
мой
мир
удовольствием,
дааа
Cómo
no
quererla,
si
jamás
pude
ver
tanta
belleza
Как
не
любить
тебя,
если
я
никогда
не
видел
такой
красоты
Y
cómo
no
quererla,
si
además
de
linda
es
llena
de
nobleza,
ah
И
как
не
любить
тебя,
ведь
ты
прекрасна
и
полна
благородства,
ах
Ahora
no
me
cambio
por
nadie
Теперь
я
не
променяю
тебя
ни
на
кого
Por
ella
conocí
la
felicidad
Благодаря
тебе
я
узнал
счастье
Los
placeres
de
la
vida
Радости
жизни
Y
lo
que
vale
la
sinceridad
И
то,
что
искренность
- это
важно
Y
cómo
no
quererla,
si
es
la
más
especial
de
las
mujeres
И
как
не
любить
тебя,
если
ты
самая
особенная
из
всех
женщин
Y
cómo
no
quererla,
si
mi
mundo
ha
llenado
de
placeres
И
как
не
любить
тебя,
если
ты
наполнила
мой
мир
удовольствием
Cómo
no
quererla,
si
jamás
pude
ver
tanta
belleza
Как
не
любить
тебя,
если
я
никогда
не
видел
такой
красоты
Cómo
no
quererla,
si
además
de
linda
es
llena
de
nobleza,
aaah
Как
не
любить
тебя,
ведь
ты
прекрасна
и
полна
благородства,
ааах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Calderon
Альбом
PEDRO
дата релиза
20-10-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.