Peter Manjarrés - Dímelo De Frente - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Manjarrés - Dímelo De Frente




Dímelo De Frente
Скажи мне в лицо
Dimelo de Frente
Скажи мне в лицо
Invéntame una historia donde la vida que mi Dios te dio fue para algo bueno
Выдумай историю, где жизнь, данная тебе Богом, была для чего-то хорошего.
Convénceme con hechos con lo que yo pueda certificar que en verdad me quieres
Убеди меня фактами, которые я могу проверить, что ты действительно меня любишь.
Ay no tumbes el castillo que construimos con un mazo e naipes pero ya está endeble
Не разрушай замок, который мы построили из карточного домика, он и так уже шаткий.
Alumbra esta penumbra porque estoy dudando de tus sentimientos
Освети эту полумрак, потому что я сомневаюсь в твоих чувствах.
Ya no me das el mismo cariño, tus caricias perdieron calor
Ты больше не даришь мне ту же ласку, твои прикосновения потеряли тепло.
Tus besos ya parecen ladrillos, que tapan la alegría de éste amor
Твои поцелуи стали как кирпичи, закрывающие радость этой любви.
Ay dímelo en la cara, dímelo de frete si ya no me amas, dilo de una vez
Скажи мне в лицо, скажи прямо, если ты меня больше не любишь, скажи сразу.
No estás amarrada, puedes defenderte si algo no te agrada,
Ты не связана, можешь защищаться, если тебе что-то не нравится,
O en que te falle?
Или в чем я провинился?
.Hasta donde sé, yo vivo por ti, me muero por ti, eres mi mundo
Насколько я знаю, я живу тобой, умираю за тебя, ты мой мир.
Hasta donde sé, me he portado bien, siempre he sido fiel, eres mi orgullo.
Насколько я знаю, я вел себя хорошо, всегда был верен, ты моя гордость.
Cual fue el vicho que te pico??
Какой жук тебя укусил??
Quien se gano esta lotería??
Кто выиграл эту лотерею??
Quiero saber quién te soyó y me montoooo. Una tarde taurina
Я хочу знать, кто тебя околдовал и устроил мне… корриду.
Disfrázame tu rostro, donde no tenga que mirar el gesto de tu hipocresía
Спрячь свое лицо, чтобы мне не видеть выражение твоего лицемерия.
Recházame un abrazo, para que así tenga que darme cuenta que ya me cambiaste
Откажи мне в объятиях, чтобы я понял, что ты меня разлюбила.
No tienes que esconderte, lo que se hace aquí en la tierra tarde o temprano se sabe
Тебе не нужно прятаться, то, что делается здесь, на земле, рано или поздно становится известно.
Los ojos te delatan tu memoria viaja no eres la de antes
Твои глаза выдают тебя, твоя память блуждает, ты уже не та, что прежде.
Ahora cuando llamo te niegas, lo porque tu hermano me dice
Теперь, когда я звоню, ты отказываешься, я знаю, потому что твой брат мне говорит.
Tus amigas ya tienen tristeza les duele saber lo que me hiciste
Твои подруги уже грустят, им больно знать, что ты со мной сделала.
Estoy convencido, que no es de chiripas
Я убежден, что это не случайно.
Si ya la embarraste Dios lo quiso así
Если ты все испортила, значит, так хотел Бог.
Nunca estuvo escrito, que ibas a ser mía
Никогда не было предписано, что ты будешь моей.
Si sólo jugaste, yo fui quien perdí
Если ты просто играла, то я проиграл.
.Hasta donde sé, quien busca de dios Recibe el perdón, está en la gloria
Насколько я знаю, кто ищет Бога, получает прощение, он в раю.
Hasta donde sé, amor te sobró nada te falto y no te conformas.
Насколько я знаю, любви тебе хватало, ни в чем не нуждалась, но ты не довольна.
Cual fue el vicho que te pico??
Какой жук тебя укусил??
Quien se gano esta lotería??
Кто выиграл эту лотерею??
Quiero saber quién te soyó y me montoooo. Una tarde taurina
Я хочу знать, кто тебя околдовал и устроил мне… корриду.
Cual fue el vicho que te pico??
Какой жук тебя укусил??
Quien se gano esta lotería??
Кто выиграл эту лотерею??
Quiero saber quién te soyó y me montoooo. Una tarde taurina
Я хочу знать, кто тебя околдовал и устроил мне… корриду.
Cual fue el vicho que te pico??
Какой жук тебя укусил??
Quien se gano esta lotería??
Кто выиграл эту лотерею??
Quiero saber quién te soyó y me montoooo. Una tarde taurina
Я хочу знать, кто тебя околдовал и устроил мне… корриду.





Авторы: Fabian Corrales Corrales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.