Текст и перевод песни Peter Manjarrés - La Sinceridad
Aunque
me
duela
el
alma
Though
it
pains
my
heart
Hoy
voy
a
ser
sincero
contigo
Today
I'll
be
honest
with
you
No
mires
mis
ojos
que
no
lo
mereces
Don't
look
into
my
eyes,
you
don't
deserve
it
Por
fin
te
conozco,
qué
desilusión
Finally
I
know
you,
what
a
disappointment
Las
aves
se
fueron
y
el
cielo
ennegrece
The
birds
have
gone
and
the
sky
is
darkening
Contigo
se
fue
nuestra
luna
de
siempre
With
you
our
moon
has
gone
forever
Pero
menos
mal
nadie
me
quita
a
Dios
But
at
least
no
one
can
take
God
from
me
Pudiste
decirlo
antes
de
que
doliera
You
could
have
said
it
before
it
hurt
Pues
siempre
hay
perdón
pa'
las
almas
sinceras
Because
there's
always
forgiveness
for
honest
souls
Recuerda
que
Dios
perdonó
hasta
un
ladrón
Remember
that
God
even
forgave
a
thief
Ay,
Dios
te
cuide,
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
May
God
protect
you,
if
someone
wants
to
hurt
you
Para
que
nunca
cargues
en
tus
manos
So
that
you
never
have
to
carry
in
your
hands
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
This
pain
that
your
love
has
left
me
Que
Dios
me
libre
May
God
spare
me
De
encontrarme
contigo
nuevamente
From
meeting
you
again
Porque
no
tengo
el
valor
suficiente
Because
I
don't
have
the
courage
Para
decirte
que
ya
no
te
amo
To
tell
you
that
I
don't
love
you
anymore
(Sin
ti,
me
espera
un
camino
de
pena
y
dolor)
(Without
you,
I
face
a
path
of
sorrow
and
pain)
(Buscando
las
fuerzas
para
perdonar)
(Searching
for
the
strength
to
forgive)
(Jamás
me
enseñaron
a
guardar
rencor)
(I
was
never
taught
to
hold
a
grudge)
Por
ti,
peleé
con
mi
madre
y
peleé
hasta
con
Dios
For
you,
I
fought
with
my
mother
and
even
with
God
Llegué
a
lo
más
bajo
que
un
hombre
llegó
I
reached
the
lowest
point
a
man
could
reach
Para
terminar
fracasando
al
final
Only
to
end
up
failing
in
the
end
Que
Dios
te
cuide,
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
May
God
protect
you,
if
someone
wants
to
hurt
you
Para
que
nunca
cargues
en
tus
manos
So
that
you
never
have
to
carry
in
your
hands
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
This
pain
that
your
love
has
left
me
Ay,
ay,
me
duele
el
alma,
pero
Oh,
oh,
it
hurts
my
soul,
but
Yo
te
quiero
mucho,
pase
lo
que
pase
I
love
you
very
much,
no
matter
what
Con
toda
la
sinceridad
amor
With
all
sincerity,
my
love
Pase
lo
que
pase
No
matter
what
happens
Y
es
que
me
partiste
el
alma
And
it's
that
you
broke
my
soul
La
sinceridad
es
la
cara
del
alma
Honesty
is
the
face
of
the
soul
Y
la
hipocresía
es
el
pasaje
al
rencor
And
hypocrisy
is
the
path
to
resentment
La
gente
permite
que
la
odien
por
nada
People
let
themselves
be
hated
for
nothing
Pudiendo
decir
tres
palabras
que
salvan
When
they
could
say
three
words
that
would
save
them
Que
hacen
diferencia
entre
odio
y
amor
That
would
make
the
difference
between
hatred
and
love
Yo
no
tengo
opción
entre
odiarte
y
amarte
I
have
no
choice
between
hating
you
and
loving
you
Y
con
la
traición
fuiste
al
mundo
a
comprarte
And
with
your
betrayal
you
went
to
the
world
to
buy
yourself
Tú
misma
el
tiquete
para
mi
rencor
The
ticket
to
my
resentment
Ay,
Dios
te
cuide,
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
May
God
protect
you,
if
someone
wants
to
hurt
you
Para
que
nunca
cargues
en
tus
manos
So
that
you
never
have
to
carry
in
your
hands
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
This
pain
that
your
love
has
left
me
Ay,
ay,
que
Dios
me
libre
Oh,
oh,
may
God
spare
me
De
encontrarme
contigo
nuevamente
From
meeting
you
again
Porque
no
tengo
el
valor
suficiente
Because
I
don't
have
the
courage
Para
decirte
que
ya
no
te
amo
To
tell
you
that
I
don't
love
you
anymore
Por
ti,
peleé
con
mi
madre
y
peleé
hasta
con
Dios
For
you,
I
fought
with
my
mother
and
even
with
God
Llegué
a
lo
más
bajo
que
un
hombre
llegó
I
reached
the
lowest
point
a
man
could
reach
Para
terminar
fracasando
al
final
Only
to
end
up
failing
in
the
end
Que
Dios
te
cuide,
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
May
God
protect
you,
if
someone
wants
to
hurt
you
Para
que
nunca
cargues
en
tus
manos
So
that
you
never
have
to
carry
in
your
hands
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
This
pain
that
your
love
has
left
me
La
sinceridad
es
la
cara
del
alma
Honesty
is
the
face
of
the
soul
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.