Текст и перевод песни Peter Manjarrés - Monedita de Oro
Monedita de Oro
Monedita de Oro
Ayer
alguien
dijo
en
las
calles,
Yesterday
someone
said
in
the
streets,
Cosas
horrorosas
de
mí,
Awful
things
about
me,
Decían
que
a
tal
personaje,
They
said
that
such
a
character,
El
boom
que
ahora
tiene
ya
le
va
a
pasar,
The
boom
that
now
has
will
soon
pass,
Que
yo
y
que
paro
alzao,
That
me
and
I'm
too
proud,
Que
mi
éxito
es
comprao,
That
my
success
is
bought,
Que
importa
pero
gusto,
That
it
doesn't
matter
if
they
like
me,
Si
mañana
o
pasao,
la
vida
me
ha
premiado,
If
tomorrow
or
the
next
day,
life
has
rewarded
me,
No
me
corre
de
susto,
It
doesn't
scare
me,
Si
mi
propio
enemigo,
es
mi
propio
colega,
mi
amigo,
mi
hermano.
If
my
own
enemy,
is
my
own
colleague,
my
friend,
my
brother.
Yo
no
soy
monedita
de
oro
para
gustarle
a
la
humanidad,
I'm
not
a
gold
coin
to
please
all
of
humanity,
Pero
tengo
adentro
un
tesoro,
yo
tengo
un
Dios
de
sinceridad,
But
I
have
a
treasure
within,
I
have
a
God
of
sincerity,
Yo
no
soy
lo
que
quiero
ser,
si
no
lo
que
el
tiempo
dirá
quién
soy,
I'm
not
what
I
want
to
be,
but
what
time
will
tell
who
I
am,
No
ambiciono
pedir
poder,
porque
al
desvalido
más
bien
le
doy.
I
don’t
aspire
to
ask
for
power,
because
I’d
rather
give
to
the
helpless.
Ay
me
toco
subir
montañas,
para
hacer
camino,
Oh,
I
had
to
climb
mountains,
to
make
a
path,
Me
toco
pedir
limosna,
sin
ser
limosnero,
I
had
to
beg
for
charity,
without
being
a
beggar,
Me
toco
pedir
posada,
donde
mi
enemigo,
I
had
to
ask
for
shelter,
within
my
enemy,
Me
toco
vencer
el
odio,
donde
no
hay
amor.
I
had
to
overcome
hatred,
where
there
is
no
love.
Yo
no
soy
monedita
de
oro
para
gustarle
a
la
humanidad,
I'm
not
a
gold
coin
to
please
all
of
humanity,
Pero
tengo
adentro
un
tesoro,
yo
tengo
un
Dios
de
sinceridad,
But
I
have
a
treasure
within,
I
have
a
God
of
sincerity,
Yo
no
soy
lo
que
quiero
ser,
si
no
lo
que
el
tiempo
dirá
quién
soy,
I'm
not
what
I
want
to
be,
but
what
time
will
tell
who
I
am,
No
ambiciono
pedir
poder,
porque
al
desvalido
más
bien
le
doy.
I
don’t
aspire
to
ask
for
power,
because
I’d
rather
give
to
the
helpless.
No
soy
monedita
de
oro
pa'
caerle
a
to'
el
mundo
muy
bien,
I'm
not
a
gold
coin
to
please
everyone,
Y
no
soy
de
aquellos
que
engañan,
soy
desde
niño
leal,
And
I'm
not
one
of
those
who
deceive;
I've
been
loyal
since
I
was
a
child,
Y
aquel
que
necesita
un
favor
se
lo
hago,
yo
le
extiendo
mi
mano,
And
he
who
needs
a
favor,
I'll
do
it,
I'll
extend
my
hand
to
him,
Y
si
tengo
algún
error
lo
acepto
como
soy,
yo
también
soy
humano,
And
if
I
have
a
fault,
I
accept
it
as
I
am,
I
am
human
too,
Pero
aquel
que
es
un
traidor,
se
ríe
de
mi
dolor
y
dice
ser
mi
hermano,
But
he
who
is
a
traitor,
laughs
at
my
pain
and
calls
himself
my
brother,
Yo
no
soy
monedita
de
oro
para
gustarle
a
la
humanidad,
I'm
not
a
gold
coin
to
please
all
of
humanity,
Pero
tengo
adentro
un
tesoro,
yo
tengo
un
Dios
de
sinceridad.
But
I
have
a
treasure
within,
I
have
a
God
of
sincerity.
Yo
no
soy
lo
que
quiero
ser,
si
no
lo
que
el
tiempo
dirá
quién
soy,
I'm
not
what
I
want
to
be,
but
what
time
will
tell
who
I
am,
No
ambiciono
pedir
poder,
porque
al
desvalido
más
bien
le
doy.
I
don’t
aspire
to
ask
for
power,
because
I’d
rather
give
to
the
helpless.
Ay
me
toco
subir
montañas,
para
hacer
camino,
Oh,
I
had
to
climb
mountains,
to
make
a
path,
Me
toco
pedir
limosna,
sin
ser
limosnero,
I
had
to
beg
for
charity,
without
being
a
beggar,
Me
toco
pedir
posada,
donde
mi
enemigo,
I
had
to
ask
for
shelter,
within
my
enemy,
Me
toco
vencer
el
odio,
donde
no
hay
amor.
I
had
to
overcome
hatred,
where
there
is
no
love.
Yo
no
soy
monedita
de
oro
para
gustarle
a
la
humanidad,
I'm
not
a
gold
coin
to
please
all
of
humanity,
Pero
tengo
adentro
un
tesoro,
yo
tengo
un
Dios
de
sinceridad.
But
I
have
a
treasure
within,
I
have
a
God
of
sincerity.
Yo
no
soy
lo
que
quiero
ser,
si
no
lo
que
el
tiempo
dirá
quién
soy,
I'm
not
what
I
want
to
be,
but
what
time
will
tell
who
I
am,
No
ambiciono
pedir
poder,
porque
al
desvalido
más
bien
le
doy.
I
don’t
aspire
to
ask
for
power,
because
I’d
rather
give
to
the
helpless.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelio Segundo Nunez Bermudez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.