Текст и перевод песни Peter Manjarrés, Sergio Luis & Emiliano Zuleta - Cautivo En Tus Redes
Cautivo En Tus Redes
Пленник твоих сетей
Ella
es
la
mujer
que
con
sólo
mirarme
О,
как
только
твой
взгляд
на
меня
падает,
Transforma
mi
mundo
en
recuerdo
Все
мои
мысли
уносят
воспоминания;
Y
esta
noche
le
confesaré
cómo
la
quiero
И
сегодня
вечером
я
признаюсь,
что
люблю
тебя,
Y
esta
noche
le
confesaré
cómo
la
quiero
И
сегодня
вечером
я
признаюсь,
что
люблю
тебя.
Y
mi
esperanza
es
como
la
cometa
del
niño
a
merced
del
viento
Мои
надежды
как
воздушный
змей
мальчика,
танцующий
по
ветру,
Pero
le
brindaré
detalles
que
nacen
del
alma
con
sentimiento
Но
я
подарю
тебе
чувства,
рожденные
душой,
с
любовью.
No
sabe
que
ayer
soñé
con
veleros
Ты
не
знаешь,
что
вчера
мне
снились
парусники,
Que
desafiaban
a
la
tempestad
Кидающие
вызов
штормам,
Y
no
pudieron
regresar
al
puerto
Но
они
не
вернулись
в
гавань,
Temo
que
naufraguen
mis
sueños
Я
боюсь,
что
мои
мечты
разобьются,
Por
ir
en
busca
de
felicidad
(bis).
Стремясь
к
счастью
(дважды).
Soñaré
con
la
mujer
hermosa
Я
буду
мечтать
о
прекрасной
женщине,
Y
esquiva
luna
fugitiva
de
invierno
И
об
изменчивой
луне,
что
убегает
зимой,
Y
presiento
que
le
ofreceré
toda
mi
vida
И
предчувствую,
что
отдам
ей
всю
свою
жизнь,
Y
presiento
que
le
ofreceré
toda
mi
vida
И
предчувствую,
что
отдам
ей
всю
свою
жизнь.
Sus
ojos
verdes
como
la
llanura
del
Valle
me
hacen
vivir
Ее
зеленые
глаза,
как
долины
моих
родных
краев,
дарят
мне
жизнь,
Y
mientras
más
cautivo
estoy
en
tus
redes
de
ensueño
soy
mas
feliz
И
чем
больше
я
очарован
твоими
сетями
грез,
тем
счастливее
я.
No
saben
que
ayer
soñé
con
veleros
Ты
не
знаешь,
что
вчера
мне
снились
парусники,
Que
desafiaban
a
la
tempestad
Кидающие
вызов
штормам,
Y
no
pudieron
regresar
al
puerto
Но
они
не
вернулись
в
гавань,
Temo
que
naufraguen
mis
sueños
Я
боюсь,
что
мои
мечты
разобьются,
Por
ir
en
busca
de
felicidad
(bis).
Стремясь
к
счастью
(дважды).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.