Peter Manjarrés, Sergio Luis & Emiliano Zuleta - No Se Que Tienes Tú - перевод текста песни на немецкий

No Se Que Tienes Tú - Peter Manjarrés , Emiliano Zuleta перевод на немецкий




No Se Que Tienes Tú
Ich weiß nicht, was du hast
Yo vine de un pasado triste
Ich kam aus einer traurigen Vergangenheit,
De un pasado oscuro
aus einer dunklen Vergangenheit,
Que me lastimaba
die mich verletzte.
Yo vine buscando la luz
Ich kam auf der Suche nach dem Licht,
Que iluminará mi alma
das meine Seele erhellen würde,
Y la encontré en tus ojos
und ich fand es in deinen Augen.
Ayudame a vivir la vida
Hilf mir, das Leben zu leben,
Yo no quiero llevarla solo
ich will es nicht alleine tragen.
Ayudame a vivir la vida
Hilf mir, das Leben zu leben,
Yo no quiero llevarla solo
ich will es nicht alleine tragen.
Que tienes que cuando me miras
Was hast du, dass wenn du mich ansiehst,
Mi vida se queda en tus ojos
mein Leben in deinen Augen bleibt?
Ay que tienes que cuando me miras
Ach, was hast du, dass wenn du mich ansiehst,
Mi vida se queda en tus ojos
mein Leben in deinen Augen bleibt?
Ay no se que tienes tu
Ach, ich weiß nicht, was du hast,
Al caminar, al caminar
beim Gehen, beim Gehen.
Ay no se que tienes tu
Ach, ich weiß nicht, was du hast,
Con tu mirar, con tu mirar
mit deinem Blick, mit deinem Blick.
Será el color de tu piel morena
Wird es die Farbe deiner braunen Haut sein,
Será tu pelo desordenado
wird es dein unordentliches Haar sein?
No se cual es tu misterio negra
Ich weiß nicht, was dein Geheimnis ist, Schöne,
Pero me tiene enamorado (Bis)
aber du hast mich verliebt gemacht (zweimal).
Las penas que tenia en el alma
Die Schmerzen, die ich in meiner Seele hatte,
Las penas que tenia en el alma
die Schmerzen, die ich in meiner Seele hatte,
Cuando vi tus ojos
als ich deine Augen sah,
Desaparecieron
verschwanden sie.
No se lo que tenían tus labios
Ich weiß nicht, was deine Lippen hatten,
Pero mi pasado
aber meine Vergangenheit
Se murió en tus besos
starb in deinen Küssen.
Te vine a regalar mi canto
Ich bin gekommen, um dir mein Lied zu schenken,
Sabes que es lo mejor que tengo
du weißt, es ist das Beste, was ich habe.
Ay ye vine a regalar mi canto
Ach, ich bin gekommen, um dir mein Lied zu schenken,
Sabes que es lo mejor que tengo
du weißt, es ist das Beste, was ich habe.
Yo creo que por quererte tanto
Ich glaube, weil ich dich so sehr liebe,
Mi vida se quedó en tus besos (bis)
blieb mein Leben in deinen Küssen (zweimal).
Ay no se que tienes tu
Ach, ich weiß nicht, was du hast,
Al caminar, al caminar
beim Gehen, beim Gehen.
Ay no se que tienes tu
Ach, ich weiß nicht, was du hast,
Con tu mirar, con tu mirar
mit deinem Blick, mit deinem Blick.
Será el color de tu piel morena
Wird es die Farbe deiner braunen Haut sein,
Será tu pelo desordenado
wird es dein unordentliches Haar sein?
No se cual es tu misterio negra
Ich weiß nicht, was dein Geheimnis ist, Schöne,
Pero me tienes enamorado (bis)
aber du hast mich verliebt gemacht (zweimal).
Será tu cuerpo, será tu boca
Wird es dein Körper sein, wird es dein Mund sein,
Pero me tienes enamorado
aber du hast mich verliebt gemacht.
No se cura es tu misterio negra
Ich weiß nicht, was dein Geheimnis ist, Schöne,
Pero me tienes enamorado
aber du hast mich verliebt gemacht.
Será tu cuerpo, será tu boca
Wird es dein Körper sein, wird es dein Mund sein,
Pero me tienes enamorado
aber du hast mich verliebt gemacht.
No se cual es tu misterio negra
Ich weiß nicht, was dein Geheimnis ist, Schöne,
Pero me tiene enamorado
aber du hast mich verliebt gemacht.
Ay desde ese día que te vi en el valle
Ach, seit dem Tag, als ich dich im Tal sah,
Tu me tienes enamorado
hast du mich verliebt gemacht.
No se cual es tu misterio negra
Ich weiß nicht, was dein Geheimnis ist, Schöne,
Pero me tienes enamorado
aber du hast mich verliebt gemacht.
Será tu cuerpo, será tu boca ay ne tienes enamorado
Wird es dein Körper sein, wird es dein Mund sein, ach, du hast mich verliebt gemacht.
No se cual es tu misterio negra
Ich weiß nicht, was dein Geheimnis ist, Schöne,
Pero me tiene enamorado
aber du hast mich verliebt gemacht.





Авторы: Jacinto Leonardy Vega Gutierrez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.