Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - Destrozaste Mi Alma - Acustico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - Destrozaste Mi Alma - Acustico




Destrozaste Mi Alma - Acustico
Ты разрушила мою душу - Акустика
No se
Я не знаю,
Por que acabaste con esta ilusión
Почему ты покончила с этой иллюзией,
Si ahora me estas suplicando perdón
Теперь умоляешь о прощении.
Como si a mi no me hiciera el dolor
Как будто я не ощущаю боли.
Acuérdate
Вспомни,
Que te grite no me dejes por Dios
Как я умолял: "Не оставляй меня, ради Бога".
Y te propuse negar nuestro amor
Предлагал отрицать нашу любовь,
Por si algún día eso pena te dio
Вдруг эта боль однажды тебя догонит.
También recuerda cuantas veces me olvide de mis principios
Вспомни, как часто я забывал о своих принципах,
Y quise ser tu novio aunque tenías otro cariño
И хотел быть твоим парнем, хотя у тебя была другая любовь.
Perdona si te saco en cara tu fuerte castigo
Прости, если я тычу тебе в лицо твоим жестоким поступком.
Se que estarás pensando que yo actúo como un niño
Знаю, ты подумаешь, что я веду себя как ребенок.
No podría olvidarte ni en un siglo
Я не смогу забыть тебя даже через столетие,
Aunque recordarte traiga martirio
Хотя воспоминания о тебе приносят мне страдания.
Sin pensar destrozaste mi alma
Не задумываясь, ты разрушила мою душу,
Y te llevaste mis esperanzas
И забрала все мои надежды.
Me pediste que te olvidara
Ты просила, чтобы я забыл тебя,
No me diste gran importancia
И я был тебе не важен.
A que vienes no entiendo nada
Зачем ты пришла, я не понимаю,
Si ya tengo alguien que me ama
Ведь сейчас у меня есть кто-то, кто меня любит.
Me confundes con tus palabras
Ты сбиваешь меня с толку своими словами,
Date cuenta el daño que causas
Пойми, какой вред ты причиняешь
A mi corazón
Моему сердцу.
Ya se
Я знаю,
Que me cambiaste por alguien mayor
Ты променяла меня на кого-то старше,
Profesional en las cosas de amor
Профессиональнее в вопросах любви,
Porque una amiga te lo aconsejo
Потому что подруга посоветовала.
Nunca espere
Я никогда не ожидал,
Que amarte tanto seria mi error
Что любить тебя так сильно будет моей ошибкой.
Pero que tarde mi alma descubrió
Но как же поздно моя душа это поняла,
Que no se puede querer y querer
Что нельзя любить и хотеть.
No sabes que tuve que hacer pa no pensarte todo el día
Ты не представляешь, что мне пришлось сделать, чтобы не думать о тебе целыми днями
Y poder entender que tu a mi ya no me querías
И принять то, что ты больше меня не любишь.
Mi corazón al sufrimiento no lo conocía
Мое сердце раньше не знало страданий,
Hasta que tu llegaste y acabaste con mi vida
Пока ты не появилась и не убила мою жизнь.
No podría olvidarte ni en un siglo
Я не смогу забыть тебя даже через столетие,
Aunque recordarte traiga martirio
Хотя воспоминания о тебе приносят мне страдания.
Sin pensar destrozaste mi alma
Не задумываясь, ты разрушила мою душу,
Y te llevaste mis esperanzas
И забрала все мои надежды.
Me pediste que te olvidara
Ты просила, чтобы я забыл тебя,
No me diste gran importancia
И я был тебе не важен.
A que vienes no entiendo nada
Зачем ты пришла, я не понимаю,
Si ya tengo alguien que me ama
Ведь сейчас у меня есть кто-то, кто меня любит.
Me confundes con tus palabras
Ты сбиваешь меня с толку своими словами,
Date cuenta el daño que causas (Bis)
Пойми, какой вред ты причиняешь (Повторить).





Авторы: Kalet Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.