Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - Juego De Barajas - Acustico - перевод текста песни на немецкий




Juego De Barajas - Acustico
Kartenspiel - Akustisch
De ti me enamoré y es verdad de principio a final sabes bien
In dich habe ich mich verliebt, und es ist wahr, von Anfang bis Ende, das weißt du gut
Yo no puedo mentir te amaré, si es preciso lo puedo jurar
Ich kann nicht lügen, ich werde dich lieben, wenn es nötig ist, kann ich es schwören
Hoy no solo soy yo quien te espera o quizás allá otro tras de ti
Heute bin nicht nur ich es, der auf dich wartet, oder vielleicht ist da ein anderer hinter dir her
Ya lo decidirás cuando quieras, y ojala que te decidas por
Du wirst es entscheiden, wann du willst, und hoffentlich entscheidest du dich für mich
Hoy no solo soy yo quien te espera, hoy habrá más de 2 detrás de ti
Heute bin nicht nur ich es, der auf dich wartet, heute werden mehr als zwei hinter dir her sein
Yo no tengo nada que ofrecer el tal vez pudiera darte más
Ich habe nichts anzubieten, er könnte dir vielleicht mehr geben
No niego que te pueda querer pero más que yo nunca podrá
Ich leugne nicht, dass er dich lieben kann, aber mehr als ich wird er es niemals können
Te dará un mundo echó de oro
Er wird dir eine Welt aus Gold geben
Yo más bien te invito a construir un nidito humilde tu y yo solos
Ich lade dich eher ein, ein bescheidenes Nestchen nur für uns beide zu bauen
Dios nos mandará un buen porvenir
Gott wird uns eine gute Zukunft schicken
Decídete ahora te pido realiza tus sueños conmigo
Entscheide dich jetzt, ich bitte dich, verwirkliche deine Träume mit mir
Es la decisión de tu vida haz lo que alma te pida
Es ist die Entscheidung deines Lebens, tu, was deine Seele dir sagt
Por Dios no te engañes mi reina, encuentra el cariño que sueñas
Bei Gott, täusche dich nicht, meine Königin, finde die Zuneigung, von der du träumst
Decide por otro o por lo que importa es que seas feliz
Entscheide dich für einen anderen oder für mich, was zählt, ist, dass du glücklich bist
II ESTROFA
II. STROPHE
(Decídete amor que el que piensa pierde)
(Entscheide dich, Liebe, denn wer nachdenkt, verliert)
Eres bella tu encanto toco lo profundo de mi corazón
Du bist schön, dein Charme berührte das Tiefste meines Herzens
Te prometo por siempre mi amor entregar todo en esta ilusión
Ich verspreche dir für immer, meine Liebe, alles in diese Hoffnung zu legen
Te toco decidir por un camino será el seré yo quien lo sabrá
Du musst dich für einen Weg entscheiden, ob es er sein wird oder ich, das wirst du wissen
que uno de los dos está perdido, solo uno tu amor encontrará
Ich weiß, dass einer von uns beiden verloren ist, nur einer wird deine Liebe finden
Te toco decidir por un camino será el seré yo quien lo sabrá
Du musst dich für einen Weg entscheiden, ob es er sein wird oder ich, das wirst du wissen
No será el más fuerte ni el mejor quien logré tu vida conquistar
Es wird nicht der Stärkste oder der Beste sein, der dein Leben erobern wird
No será el que sienta más amor por el que tu amor decidirás
Deine Liebe wird sich nicht für den entscheiden, der die größte Liebe empfindet
El podrá entregarte todo el oro yo tan solo tengo está canción
Er kann dir alles Gold geben, ich habe nur dieses Lied
Veo que él quiere deslumbrar tus ojos, yo quiero encontrar corazón
Ich sehe, dass er deine Augen blenden will, ich will dein Herz finden
Decídete ahora te pido realiza tus sueños conmigo
Entscheide dich jetzt, ich bitte dich, verwirkliche deine Träume mit mir
Es la decisión de tu vida haz lo que tu alma te pida
Es ist die Entscheidung deines Lebens, tu, was deine Seele dir sagt
Por Dios no te engañes mi reina encuentra el cariño que sueñas
Bei Gott, täusche dich nicht, meine Königin, finde die Zuneigung, von der du träumst
Decide por otro o por lo que importa es que seas feliz
Entscheide dich für einen anderen oder für mich, was zählt, ist, dass du glücklich bist





Авторы: Deimer Marin Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.