Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juego De Barajas - Acustico
Kartenspiel - Akustisch
De
ti
me
enamoré
y
es
verdad
de
principio
a
final
sabes
bien
In
dich
habe
ich
mich
verliebt,
und
es
ist
wahr,
von
Anfang
bis
Ende,
das
weißt
du
gut
Yo
no
puedo
mentir
te
amaré,
si
es
preciso
lo
puedo
jurar
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
werde
dich
lieben,
wenn
es
nötig
ist,
kann
ich
es
schwören
Hoy
no
solo
soy
yo
quien
te
espera
o
quizás
allá
otro
tras
de
ti
Heute
bin
nicht
nur
ich
es,
der
auf
dich
wartet,
oder
vielleicht
ist
da
ein
anderer
hinter
dir
her
Ya
lo
decidirás
cuando
tú
quieras,
y
ojala
que
te
decidas
por
mí
Du
wirst
es
entscheiden,
wann
du
willst,
und
hoffentlich
entscheidest
du
dich
für
mich
Hoy
no
solo
soy
yo
quien
te
espera,
hoy
habrá
más
de
2 detrás
de
ti
Heute
bin
nicht
nur
ich
es,
der
auf
dich
wartet,
heute
werden
mehr
als
zwei
hinter
dir
her
sein
Yo
no
tengo
nada
que
ofrecer
el
tal
vez
pudiera
darte
más
Ich
habe
nichts
anzubieten,
er
könnte
dir
vielleicht
mehr
geben
No
niego
que
te
pueda
querer
pero
más
que
yo
nunca
podrá
Ich
leugne
nicht,
dass
er
dich
lieben
kann,
aber
mehr
als
ich
wird
er
es
niemals
können
Te
dará
un
mundo
echó
de
oro
Er
wird
dir
eine
Welt
aus
Gold
geben
Yo
más
bien
te
invito
a
construir
un
nidito
humilde
tu
y
yo
solos
Ich
lade
dich
eher
ein,
ein
bescheidenes
Nestchen
nur
für
uns
beide
zu
bauen
Dios
nos
mandará
un
buen
porvenir
Gott
wird
uns
eine
gute
Zukunft
schicken
Decídete
ahora
te
pido
realiza
tus
sueños
conmigo
Entscheide
dich
jetzt,
ich
bitte
dich,
verwirkliche
deine
Träume
mit
mir
Es
la
decisión
de
tu
vida
haz
lo
que
tú
alma
te
pida
Es
ist
die
Entscheidung
deines
Lebens,
tu,
was
deine
Seele
dir
sagt
Por
Dios
no
te
engañes
mi
reina,
encuentra
el
cariño
que
sueñas
Bei
Gott,
täusche
dich
nicht,
meine
Königin,
finde
die
Zuneigung,
von
der
du
träumst
Decide
por
otro
o
por
mí
lo
que
importa
es
que
seas
feliz
Entscheide
dich
für
einen
anderen
oder
für
mich,
was
zählt,
ist,
dass
du
glücklich
bist
(Decídete
amor
que
el
que
piensa
pierde)
(Entscheide
dich,
Liebe,
denn
wer
nachdenkt,
verliert)
Eres
bella
tu
encanto
toco
lo
profundo
de
mi
corazón
Du
bist
schön,
dein
Charme
berührte
das
Tiefste
meines
Herzens
Te
prometo
por
siempre
mi
amor
entregar
todo
en
esta
ilusión
Ich
verspreche
dir
für
immer,
meine
Liebe,
alles
in
diese
Hoffnung
zu
legen
Te
toco
decidir
por
un
camino
será
el
seré
yo
quien
lo
sabrá
Du
musst
dich
für
einen
Weg
entscheiden,
ob
es
er
sein
wird
oder
ich,
das
wirst
du
wissen
Sé
que
uno
de
los
dos
está
perdido,
solo
uno
tu
amor
encontrará
Ich
weiß,
dass
einer
von
uns
beiden
verloren
ist,
nur
einer
wird
deine
Liebe
finden
Te
toco
decidir
por
un
camino
será
el
seré
yo
quien
lo
sabrá
Du
musst
dich
für
einen
Weg
entscheiden,
ob
es
er
sein
wird
oder
ich,
das
wirst
du
wissen
No
será
el
más
fuerte
ni
el
mejor
quien
logré
tu
vida
conquistar
Es
wird
nicht
der
Stärkste
oder
der
Beste
sein,
der
dein
Leben
erobern
wird
No
será
el
que
sienta
más
amor
por
el
que
tu
amor
decidirás
Deine
Liebe
wird
sich
nicht
für
den
entscheiden,
der
die
größte
Liebe
empfindet
El
podrá
entregarte
todo
el
oro
yo
tan
solo
tengo
está
canción
Er
kann
dir
alles
Gold
geben,
ich
habe
nur
dieses
Lied
Veo
que
él
quiere
deslumbrar
tus
ojos,
yo
quiero
encontrar
tú
corazón
Ich
sehe,
dass
er
deine
Augen
blenden
will,
ich
will
dein
Herz
finden
Decídete
ahora
te
pido
realiza
tus
sueños
conmigo
Entscheide
dich
jetzt,
ich
bitte
dich,
verwirkliche
deine
Träume
mit
mir
Es
la
decisión
de
tu
vida
haz
lo
que
tu
alma
te
pida
Es
ist
die
Entscheidung
deines
Lebens,
tu,
was
deine
Seele
dir
sagt
Por
Dios
no
te
engañes
mi
reina
encuentra
el
cariño
que
sueñas
Bei
Gott,
täusche
dich
nicht,
meine
Königin,
finde
die
Zuneigung,
von
der
du
träumst
Decide
por
otro
o
por
mí
lo
que
importa
es
que
seas
feliz
Entscheide
dich
für
einen
anderen
oder
für
mich,
was
zählt,
ist,
dass
du
glücklich
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deimer Marin Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.