Текст и перевод песни Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - Amor De Madrugada (Descarada)
Amor De Madrugada (Descarada)
Любовь на рассвете (Бесстыдница)
Pudiste
decirlo
de
alguna
manera
Ты
могла
бы
сказать
это
по-другому
Ay,
yo
con
mucho
gusto
lo
hubiera
aceptado
Ох,
я
бы
с
удовольствием
принял
это
Pa'
no
convertirlo
todo
en
un
problema
Чтобы
не
превращать
всё
в
проблему
Y
dejarme
a
mi
И
бросить
меня
Como
mil
engañado
Как
тысячекратного
обманщика
Qué
vainaaa!!
Что
за
ерунда!!
Porque
no
fuiste
sincera,
que
rabia
Потому
что
ты
не
была
искренней,
как
бесит
Ya
me
estaba
enamorando
de
ti
Я
уже
влюбился
в
тебя
Ibas
a
segundo
plato
en
la
cena
Ты
была
вторым
блюдом
на
ужине
Que
tenía
tres
invitados
soltera!
А
приглашено
было
трое
неженатых!
Que
soltera
ni
que
nada,
mentiste
Никакая
ты
не
неженатая,
ты
лгала
Como
mienten
los
cobardes
lo
hiciste
Ты
сделала
это
как
врут
трусы
Figurar
como
la
experta
que
pena
Считаться
экспертом,
какой
стыд
Te
comento
que
fallaste.
Хотел
бы
я
сказать
тебе,
что
ты
облажалась.
Tan
bonita
y
tan
malvada
Такая
красивая
и
такая
злая
Tu
eres
una
descarada
Ты
настоящая
бесстыдница
Lo
que
yo
tuve
contigo
То,
что
у
меня
было
с
тобой
Fue
un
Amor
De
Madrugada
Была
любовь
на
рассвете
No
tengo
problema
en
llevarte
a
la
cama
Я
не
против
отвести
тебя
в
постель
Pobre
del
iluso
Бедный
неудачник
Que
piensa
que
lo
ama
Который
думает,
что
ты
его
любишь
Que
DIOS
te
perdone
Пусть
БОГ
простит
тебя
éste
daño
causado
за
эту
боль
A
tu
novio
por
el
cacho
Твоему
парню
за
измену
Y
por
haberme
ilusionado
И
за
то,
что
ты
обманула
меня
Tan
bonita
y
tan
malvada
Такая
красивая
и
такая
злая
Tu
eres
una
descarada
Ты
настоящая
бесстыдница
Lo
que
yo
tuve
contigo
То,
что
у
меня
было
с
тобой
Fue
un
Amor
De
Madrugada.
Была
любовь
на
рассвете.
Lo
que
si
te
digo
Знаешь
что
Es
que
me
sorprendiste,
ay
Ты
меня
удивила,
ох
Tu
capacidad
no
la
tiene
ninguna
У
тебя
такие
способности,
каких
нет
ни
у
кого
Hiciste
conmigo
lo
que
tu
quisiste
Ты
поступила
со
мной
как
захотела
Y
el
otro
señor
А
тот
другой
парень
Gastando
su
fortuna,
sin
duda
Безусловно,
тратит
на
тебя
свое
состояние
Eres
una
descarada
Ты
бесстыдница
Que
engaña
Которая
обманывает
Y
a
la
vez
va
enamorando
И
одновременно
влюбляет
в
себя
Ir
delante
en
el
partido
conmigo
Обойти
меня
в
игре
со
мной
O
con
quien
te
da
la
gana
Или
с
кем
тебе
вздумается
Qué
vaina!
Что
за
ерунда!
Ahora
vienes
con
el
cuento
que
entienda
Теперь
ты
приходишь
с
историей
о
том,
чтобы
я
понял
Que
te
estás
enamorando
Что
ты
влюбляешься
Porque
como
novio
tuyo
no
puedo
Потому
что
я
не
могу
быть
твоим
парнем
Ni
en
invierno
y
ni
en
verano
Ни
зимой,
ни
летом
Tan
bonita
y
tan
malvada
Такая
красивая
и
такая
злая
Tu
eres
una
descarada
Ты
настоящая
бесстыдница
Lo
que
yo
tuve
contigo
То,
что
у
меня
было
с
тобой
Fue
un
Amor
De
Madrugada
Была
любовь
на
рассвете
No
tengo
problema
en
llevarte
a
la
cama
Я
не
против
отвести
тебя
в
постель
Pobre
del
iluso
que
piensa
que
lo
ama
Бедный
неудачник,
который
думает,
что
ты
его
любишь
Que
DIOS
te
perdone
éste
daño
causado
Пусть
БОГ
простит
тебя
за
эту
боль
A
tu
novio
por
el
cacho
Твоему
парню
за
измену
Y
por
haberme
ilusionado
И
за
то,
что
ты
обманула
меня
Tan
bonita
y
tan
malvada
Такая
красивая
и
такая
злая
Tu
eres
una
descarada
Ты
настоящая
бесстыдница
Lo
que
yo
tuve
contigo
То,
что
у
меня
было
с
тобой
Fue
un
Amor
De
Madrugada
Была
любовь
на
рассвете
No
tengo
problema
en
llevarte
a
la
cama
Я
не
против
отвести
тебя
в
постель
Pobre
del
iluso
Бедный
неудачник
Que
piensa
que
lo
ama
Который
думает,
что
ты
его
любишь
Que
DIOS
te
perdone
Пусть
БОГ
простит
тебя
éste
daño
causado
за
эту
боль
A
tu
novio
por
el
cacho
Твоему
парню
за
измену
Y
por
haberme
ilusionado
И
за
то,
что
ты
обманула
меня
Tan
bonita
y
tan
malvada
Такая
красивая
и
такая
злая
Tu
eres
una
descarada
Ты
настоящая
бесстыдница
Lo
que
yo
tuve
contigo
То,
что
у
меня
было
с
тобой
Fue
un
Amor
De
Madrugada.
Была
любовь
на
рассвете.
No
sabía
que
tenías
novio
Я
не
знал,
что
у
тебя
есть
парень
No
pensé
que
te
adoraban
Я
не
думал,
что
тебя
кто-то
боготворит
Solo
fuiste
una
aventura
Ты
была
всего
лишь
приключением
Una
amanecida
más
Еще
одно
ночное
приключение
De
esas
de
cinco,
seis
de
la
mañana.
Tan
bonita
y
tan
malvada
Одно
из
тех
пяти,
шести
часов
утра.
Такая
красивая
и
такая
злая
Tu
eres
una
descarada
Ты
настоящая
бесстыдница
Lo
que
yo
tuve
contigo
То,
что
у
меня
было
с
тобой
Fue
un
Amor
De
Madrugada
Была
любовь
на
рассвете
No
tengo
problema
en
llevarte
a
la
cama
Я
не
против
отвести
тебя
в
постель
Pobre
del
iluso
Бедный
неудачник
Que
piensa
que
lo
ama
Который
думает,
что
ты
его
любишь
Que
DIOS
te
perdone
Пусть
БОГ
простит
тебя
éste
daño
causado
за
эту
боль
A
tu
novio
por
el
cacho
Твоему
парню
за
измену
Y
por
haberme
ilusionado
И
за
то,
что
ты
обманула
меня
Tan
bonita
y
tan
malvada
Такая
красивая
и
такая
злая
Tu
eres
una
descarada
Ты
настоящая
бесстыдница
Lo
que
yo
tuve
contigo
То,
что
у
меня
было
с
тобой
Fue
un
Amor
De
Madrugada.
Была
любовь
на
рассвете.
Tu
me
mandabas
el
pin
Ты
присылала
мне
свой
пин
Y
yo
nunca
lo
aceptaba
А
я
его
никогда
не
принимал
Pero
me
enredaste
al
fin,
ay
Но
в
конце
концов
ты
меня
запутала,
ох
Tu
eres
una
descarada.
Ты
настоящая
бесстыдница.
No
hay
como
el
BlackBerry
В
этом
плане
нет
ничего
лучше
BlackBerry
Dame
el
Pin,
Pin,
Pin,
Pin.
Дай
мне
пин,
пин,
пин,
пин.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Luis Avila Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.