Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - El Gladiador - перевод текста песни на немецкий

El Gladiador - Sergio Luis Rodriguez , Peter Manjarrés перевод на немецкий




El Gladiador
Der Gladiator
No si ya sea tarde para que
Ich weiß nicht, ob es schon zu spät ist, damit
Intente conmoverte el corazón
ich versuche, dein Herz zu bewegen
Y que el cariño que sentías por mi
Und dass die Zuneigung, die du für mich empfandest,
Renazca de ti trayendo perdón
in dir wiedergeboren wird und Vergebung bringt
Quiero ser el gladiador que en la historia
Ich will der Gladiator sein, der in der Geschichte
Un amor lo batalló hasta la muerte
um eine Liebe bis zum Tod kämpfte
Pelearé con mi sangre no voy a dejarte
Ich werde mit meinem Blut kämpfen, ich werde dich nicht verlassen
No pienso perderte
Ich denke nicht daran, dich zu verlieren
Nunca podría perdonarme
Niemals könnte ich mir verzeihen,
Que al no luchar me consuma tu olvido
dass, wenn ich nicht kämpfe, deine Vergessenheit mich verzehrt
Porque sería algo más grande no verte más a pesar del cariño
Denn es wäre noch schlimmer, dich trotz der Zuneigung nicht mehr zu sehen
Porque sería algo más grande no verte más a pesar del cariño
Denn es wäre noch schlimmer, dich trotz der Zuneigung nicht mehr zu sehen
Por Dios que yo no quiero verme
Bei Gott, ich will mich nicht sehen
En el fin maldiciendo sin ti mis caminos
am Ende meine Wege ohne dich verfluchend
Por eso es que vengo arrepentido ante ti
Deshalb komme ich reumütig zu dir
A implorarte que vuelvas conmigo
um dich anzuflehen, zu mir zurückzukommen
Un gladiador no permite
Ein Gladiator lässt nicht zu,
Que aún respirando lo encuentren vencido
dass man ihn besiegt findet, solange er noch atmet
Un gladiador no se rinde
Ein Gladiator gibt nicht auf
Y lucharé hasta que vuelvas conmigo
Und ich werde kämpfen, bis du zu mir zurückkehrst
Yo entiendo que mil veces te fallé,
Ich verstehe, dass ich dich tausendmal enttäuscht habe,
Pero ahora te prometo ser mejor
Aber jetzt verspreche ich dir, besser zu sein
Abre tus manos te entrego mi fe
Öffne deine Hände, ich übergebe dir meinen Glauben
No quiero caer sin luchar por tu amor
Ich will nicht fallen, ohne um deine Liebe zu kämpfen
Hoy me enfrento sin escudo ni espada
Heute stelle ich mich ohne Schild und Schwert
A los leones de tu resentimiento
den Löwen deines Grolls
Pelearé con el alma
Ich werde mit der Seele kämpfen,
Hasta hacer que tu alma
bis deine Seele
Sienta lo que siento
fühlt, was ich fühle
Un gladiador no permite que aún respirando lo encuentren vencido
Ein Gladiator lässt nicht zu, dass man ihn besiegt findet, solange er noch atmet
Un gladiador no se rinde y lucharé hasta que vuelvas conmigo
Ein Gladiator gibt nicht auf, und ich werde kämpfen, bis du zu mir zurückkehrst
Un gladiador no se rinde y lucharé hasta que vuelvas conmigo
Ein Gladiator gibt nicht auf, und ich werde kämpfen, bis du zu mir zurückkehrst
Por Dios que yo no quiero verme en el fin
Bei Gott, ich will mich am Ende nicht sehen,
Maldiciendo sin ti mis caminos
meine Wege ohne dich verfluchend
Por eso es que vengo arrepentido ante ti a implorarte que vuelvas conmigo
Deshalb komme ich reumütig zu dir, um dich anzuflehen, zu mir zurückzukommen
Un gladiador no permite que aún respirando lo encuentren vencido
Ein Gladiator lässt nicht zu, dass man ihn besiegt findet, solange er noch atmet
Un gladiador no se rinde
Ein Gladiator gibt nicht auf
Y lucharé hasta que vuelvas conmigo
Und ich werde kämpfen, bis du zu mir zurückkehrst
Ay corazón no te vayas de mi vida
Oh Herz, geh nicht aus meinem Leben
Un gladiador no permite no se rinde, no se rinde
Ein Gladiator lässt nicht zu, gibt nicht auf, gibt nicht auf
Un gladiador no se rinde, no se rinde, no se rinde
Ein Gladiator gibt nicht auf, gibt nicht auf, gibt nicht auf
Ay corazón no te vayas de mi vida
Oh Herz, geh nicht aus meinem Leben





Авторы: Alberto Antonio Mercado Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.