Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
jaque
mate,
le
dijo
la
reina
al
rey
Schachmatt,
sagte
die
Königin
zum
König
No
me
zafe
le
rogué
llorando
mares
Lass
mich
nicht
los,
flehte
ich
unter
Tränen
La
mujer
que
amo
Die
Frau,
die
ich
liebe
La
mujer
que
adoro
Die
Frau,
die
ich
verehre
Y
hoy
me
tiene...
aaayy
en
el
tibiritabara
Und
heute
hat
sie
mich...
aaayy
im
Schlamassel
Porque
tú
mejor
amiga,
Weil
deine
beste
Freundin,
Mejor
dicho
tú
ex
amiga
Besser
gesagt,
deine
Ex-Freundin
Aaayy,
en
un
beso
no
planeado
Aaayy,
bei
einem
ungeplanten
Kuss
De
esos
besos
de
ascensor
Einer
dieser
Aufzugküsse
Justo
la
puerta
se
abrió
Genau
da
öffnete
sich
die
Tür
Imaginen
quien
entro.
Stellt
euch
vor,
wer
hereinkam.
Tengo
sol,
tengo
sol
Ich
habe
Sonne,
ich
habe
Sonne
Y
no
soy
dueño
del
sol.
Und
bin
nicht
der
Herr
der
Sonne.
Tengo
mar,
tengo
mar
Ich
habe
Meer,
ich
habe
Meer
Y
soy
dueño
es
de
la
sal.
Und
bin
nur
der
Herr
des
Salzes.
Y
yo
no
creo
que
el
envés
de
una
hoja
Und
ich
glaube
nicht,
dass
die
Rückseite
eines
Blattes
Sea
el
final
de
una
historia
Das
Ende
einer
Geschichte
ist
Si
tienes
memoria
Wenn
du
dich
erinnerst
Me
gustas
tú,
absurdamente
tú
Ich
mag
dich,
absurderweise
dich
Si
te
llevo
en
el
alma.
Wenn
ich
dich
in
meiner
Seele
trage.
Con
paciencia
de
artesano
Mit
der
Geduld
eines
Handwerkers
Con
el
paso
del
anciano
Mit
dem
Schritt
des
Greises
No
he
visto
un
dolor
ser
leve
Ich
habe
noch
keinen
leichten
Schmerz
gesehen
No
existe
el
cero
romano,
Es
gibt
keine
römische
Null,
No
hay
antónimo
de
amarte
Es
gibt
kein
Gegenteil
davon,
dich
zu
lieben
Los
errores
no
se
escogen
Fehler
sucht
man
sich
nicht
aus
Por
un
beso
des
besado
Wegen
eines
fehlgeleiteten
Kusses
Me
atrinchera
frente
a
frente
Verschanzt
es
mich
dir
gegenüber
Cuando
en
verdad
yo
te
amo.
Obwohl
ich
dich
wirklich
liebe.
Tú
eres
mi
tatuaje.
Du
bist
mein
Tattoo.
Y
esa
es
una
falta
Und
das
ist
ein
Foul
Que
no
da
pa'
tarjeta
Das
keine
Karte
verdient
No
es
el
beso
que
piensas
Es
ist
nicht
der
Kuss,
den
du
denkst
Era
que
iba
a
decirle
un
secreto
Ich
wollte
ihr
nur
ein
Geheimnis
sagen
Que
te
quiero,
con
todo
mi
corazón.
Dass
ich
dich
liebe,
von
ganzem
Herzen.
Huella
de
mi
huella
Spur
meiner
Spur
Mi
reina
bella,
de
mi
vida
Meine
schöne
Königin,
meines
Lebens
De
mi
alma
entera.
Meiner
ganzen
Seele.
Hay
solo
una,
dicen
que
es
lo
más
usual
Es
gibt
nur
eine,
sagt
man,
das
ist
das
Üblichste
Hay
Pero
algunas
poco
en
eso
colaboran
Aber
manche
helfen
dabei
wenig
Carboneras
vienen,
carboneras
van
Kohlenhändlerinnen
kommen,
Kohlenhändlerinnen
gehen
Y
conversemos...
aayy
me
dijo
en
actitud
normal
Und
lass
uns
reden...
aayy
sagte
sie
mir
ganz
normal
Y
sonrió...
Und
lächelte...
La
imaginación
domina
Die
Vorstellungskraft
herrscht
Boca
abajo
boca
arriba
Bauchlage,
Rückenlage
Y
como
hacen
las
amantes
Und
wie
es
Liebhaberinnen
tun
Me
invitó
a
un
café
concert
Lud
sie
mich
zu
einem
Café-Konzert
ein
Anota
mi
pin
reciente
Notier
dir
meine
neue
PIN
Y
que
no
lo
sepa
él.
Und
dass
sie
es
nicht
erfährt.
Tengo
Dios,
tengo
Dios.
Ich
habe
Gott,
ich
habe
Gott.
Y
me
arrodillo
al
perdón.
Und
ich
knie
nieder
um
Vergebung.
Me
insistió,
fuera
yo.
Sie
bestand
darauf:
Was
wäre,
wenn
ich
es
wäre?
Te
dolería
verdad
Es
würde
dich
schmerzen,
nicht
wahr?
Fingía
de
actriz
cual
la
Toty
Vergara
Sie
spielte
die
Schauspielerin
wie
La
Toty
Vergara
Que
me
besa
y
me
atrapa
Die
mich
küsst
und
mich
fängt
En
la
cama
me
enjaula
Im
Bett
sperrt
sie
mich
ein
Y
me
gustas
tú,
absurdamente
tú
Und
ich
mag
dich,
absurderweise
dich
Si
te
llevo
en
el
alma.
Wenn
ich
dich
in
meiner
Seele
trage.
Pero
suelto
adrenalina
Aber
ich
setze
Adrenalin
frei
Y
encombá
con
las
amigas
Und
aufgehetzt
mit
den
Freundinnen
Que
me
llevo
una
caricia
Dass
ich
mir
eine
Liebkosung
hole
Que
no
rezaras
un
salmo.
Dass
du
keinen
Psalm
beten
wirst.
Jaque
mate
en
Roque
largo
Schachmatt
durch
lange
Rochade
Píldora
del
día
siguiente
Pille
danach
La
vida
no
se
me
gasta
Mein
Leben
nutzt
sich
nicht
ab
Si
al
contrario
se
agiganta
Sondern
im
Gegenteil,
es
wird
größer
Porque
me
amas
demasiado.
Weil
du
mich
zu
sehr
liebst.
Tú
eres
mi
tatuaje.
Du
bist
mein
Tattoo.
Somos
los
amores
de
Romeo
y
Julieta
Wir
sind
die
Liebe
von
Romeo
und
Julia
Que
la
gente
comenta
Über
die
die
Leute
reden
Clónenlo,
clónenlo
Klont
ihn,
klont
ihn
Riéguenlo
riéguenlo
Begießt
es,
begießt
es
Que
cualquiera
quema
el
sol.
Denn
jeder
verbrennt
sich
an
der
Sonne.
Huella
de
mi
huella
Spur
meiner
Spur
Mi
reina
bella
de
mi
vida
Meine
schöne
Königin
meines
Lebens
De
mi
alma
entera.
Meiner
ganzen
Seele.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Alfonso Calderon-cujia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.