Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - Jaque Mate - перевод текста песни на немецкий

Jaque Mate - Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguezперевод на немецкий




Jaque Mate
Schachmatt
Hay jaque mate, le dijo la reina al rey
Schachmatt, sagte die Königin zum König
No me zafe le rogué llorando mares
Lass mich nicht los, flehte ich unter Tränen
La mujer que amo
Die Frau, die ich liebe
La mujer que adoro
Die Frau, die ich verehre
Y hoy me tiene... aaayy en el tibiritabara
Und heute hat sie mich... aaayy im Schlamassel
Porque mejor amiga,
Weil deine beste Freundin,
Mejor dicho ex amiga
Besser gesagt, deine Ex-Freundin
Aaayy, en un beso no planeado
Aaayy, bei einem ungeplanten Kuss
De esos besos de ascensor
Einer dieser Aufzugküsse
Justo la puerta se abrió
Genau da öffnete sich die Tür
Imaginen quien entro.
Stellt euch vor, wer hereinkam.
Jaque mate.
Schachmatt.
Tengo sol, tengo sol
Ich habe Sonne, ich habe Sonne
Y no soy dueño del sol.
Und bin nicht der Herr der Sonne.
Tengo mar, tengo mar
Ich habe Meer, ich habe Meer
Y soy dueño es de la sal.
Und bin nur der Herr des Salzes.
Y yo no creo que el envés de una hoja
Und ich glaube nicht, dass die Rückseite eines Blattes
Sea el final de una historia
Das Ende einer Geschichte ist
Si tienes memoria
Wenn du dich erinnerst
Me gustas tú, absurdamente
Ich mag dich, absurderweise dich
Si te llevo en el alma.
Wenn ich dich in meiner Seele trage.
Con paciencia de artesano
Mit der Geduld eines Handwerkers
Con el paso del anciano
Mit dem Schritt des Greises
No he visto un dolor ser leve
Ich habe noch keinen leichten Schmerz gesehen
No existe el cero romano,
Es gibt keine römische Null,
No hay antónimo de amarte
Es gibt kein Gegenteil davon, dich zu lieben
Los errores no se escogen
Fehler sucht man sich nicht aus
Por un beso des besado
Wegen eines fehlgeleiteten Kusses
Me atrinchera frente a frente
Verschanzt es mich dir gegenüber
Cuando en verdad yo te amo.
Obwohl ich dich wirklich liebe.
eres mi tatuaje.
Du bist mein Tattoo.
Y esa es una falta
Und das ist ein Foul
Que no da pa' tarjeta
Das keine Karte verdient
No es el beso que piensas
Es ist nicht der Kuss, den du denkst
Era que iba a decirle un secreto
Ich wollte ihr nur ein Geheimnis sagen
Que te quiero, con todo mi corazón.
Dass ich dich liebe, von ganzem Herzen.
Huella de mi huella
Spur meiner Spur
Mi reina bella, de mi vida
Meine schöne Königin, meines Lebens
De mi alma entera.
Meiner ganzen Seele.
Hay solo una, dicen que es lo más usual
Es gibt nur eine, sagt man, das ist das Üblichste
Hay Pero algunas poco en eso colaboran
Aber manche helfen dabei wenig
Carboneras vienen, carboneras van
Kohlenhändlerinnen kommen, Kohlenhändlerinnen gehen
Y conversemos... aayy me dijo en actitud normal
Und lass uns reden... aayy sagte sie mir ganz normal
Y sonrió...
Und lächelte...
La imaginación domina
Die Vorstellungskraft herrscht
Boca abajo boca arriba
Bauchlage, Rückenlage
Aaayy.
Aaayy.
Y como hacen las amantes
Und wie es Liebhaberinnen tun
Me invitó a un café concert
Lud sie mich zu einem Café-Konzert ein
Anota mi pin reciente
Notier dir meine neue PIN
Y que no lo sepa él.
Und dass sie es nicht erfährt.
Jaque mate.
Schachmatt.
Tengo Dios, tengo Dios.
Ich habe Gott, ich habe Gott.
Y me arrodillo al perdón.
Und ich knie nieder um Vergebung.
Me insistió, fuera yo.
Sie bestand darauf: Was wäre, wenn ich es wäre?
Te dolería verdad
Es würde dich schmerzen, nicht wahr?
Fingía de actriz cual la Toty Vergara
Sie spielte die Schauspielerin wie La Toty Vergara
Que me besa y me atrapa
Die mich küsst und mich fängt
En la cama me enjaula
Im Bett sperrt sie mich ein
Y me gustas tú, absurdamente
Und ich mag dich, absurderweise dich
Si te llevo en el alma.
Wenn ich dich in meiner Seele trage.
Pero suelto adrenalina
Aber ich setze Adrenalin frei
Y encombá con las amigas
Und aufgehetzt mit den Freundinnen
Que me llevo una caricia
Dass ich mir eine Liebkosung hole
Que no rezaras un salmo.
Dass du keinen Psalm beten wirst.
Jaque mate en Roque largo
Schachmatt durch lange Rochade
Píldora del día siguiente
Pille danach
La vida no se me gasta
Mein Leben nutzt sich nicht ab
Si al contrario se agiganta
Sondern im Gegenteil, es wird größer
Porque me amas demasiado.
Weil du mich zu sehr liebst.
eres mi tatuaje.
Du bist mein Tattoo.
Somos los amores de Romeo y Julieta
Wir sind die Liebe von Romeo und Julia
Que la gente comenta
Über die die Leute reden
Clónenlo, clónenlo
Klont ihn, klont ihn
Riéguenlo riéguenlo
Begießt es, begießt es
Que cualquiera quema el sol.
Denn jeder verbrennt sich an der Sonne.
Huella de mi huella
Spur meiner Spur
Mi reina bella de mi vida
Meine schöne Königin meines Lebens
De mi alma entera.
Meiner ganzen Seele.





Авторы: Roberto Alfonso Calderon-cujia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.