Текст и перевод песни Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - La Que Más Me Gusta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Que Más Me Gusta
Та, которая мне нравится больше всех
Tu
eres
la
que
mas
me
gusta
Ты
та,
которая
мне
нравится
больше
всех,
La
que
me
deslumbra
Та,
которая
меня
ослепляет,
La
que
a
mi
me
envuelve
en
su
magia
Та,
которая
окутывает
меня
своей
магией.
Tu
eres
la
qu
me
lleva
al
cielo
Ты
та,
которая
возносит
меня
до
небес
Solo
con
un
te
quiero
Одним
лишь
"я
люблю
тебя".
Tu
eres
el
amor
que
buscaba
Ты
та
любовь,
которую
я
искал.
Tu
eres
la
que
cuando
estoy
triste
Ты
та,
которая,
когда
мне
грустно,
Me
dice
que
yo
soy
su
orgullo
Говорит,
что
я
ее
гордость.
Tu
eres
la
que
cuando
me
enfermo
Ты
та,
которая,
когда
я
болею,
No
duerme
por
cuidarme
mucho
Не
спит,
заботясь
обо
мне.
Y
es
que
contigo
yo
me
enyollo
hasta
el
valle
И
с
тобой
я
готов
идти
хоть
до
самой
долины,
Eres
tan
tierna
y
admirable
Ты
такая
нежная
и
восхитительная,
Tu
eres
tan
bella
Ты
такая
красивая,
Asi
como
es
la
tierra
mia
Как
моя
родная
земля.
Yo
no
se
como
voy
a
hacer
Я
не
знаю,
как
я
это
сделаю,
Pero
a
tu
lado
yo
vivire
Но
я
буду
жить
рядом
с
тобой,
Y
te
besare,
te
mimare
И
буду
целовать
тебя,
баловать
тебя,
Porque
yo
vivo
solo
nena
Потому
что
я
живу,
милая,
Es
por
tu
amor
Только
ради
твоей
любви.
Y
tu
eres
la
que
mas
me
gusta
И
ты
та,
которая
мне
нравится
больше
всех.
Tu
eres
ternura
y
dulzura
Ты
— нежность
и
сладость,
Tu
eres
sol
y
luna
Ты
— солнце
и
луна
Para
este
hombre
que
a
ti
te
ama
Для
этого
мужчины,
который
тебя
любит.
Tu
eres
quien
demuestra
lo
bello
Ты
та,
кто
показывает
всю
красоту
Solo
con
un
te
quiero
Одним
лишь
"я
люблю
тебя",
Y
para
amarte
me
sobran
ganas
И
мне
не
хватает
слов,
чтобы
любить
тебя.
Tu
eres
esa
que
cuando
viajo
Ты
та,
которая,
когда
я
в
отъезде,
Me
llama
y
me
dice
te
extraño
Звонит
мне
и
говорит,
что
скучает.
Tu
eres
la
que
a
mi
me
sorprendes
Ты
та,
которая
удивляет
меня
Siempre
el
dia
de
mi
cumpleaños
Каждый
раз
в
мой
день
рождения.
Por
eso
reina
yo
lo
grito
en
todas
partes
Поэтому,
королева,
я
кричу
повсюду,
Qu
solovivo
para
amarte
Что
живу
только
для
того,
чтобы
любить
тебя.
Y
tus
besitos
son
los
que
a
mi
me
dominan
И
твои
поцелуи
— это
то,
что
меня
покоряет.
Y
es
que
ni
en
sueños
la
quiero
ver
И
даже
во
сне
я
не
хочу
видеть,
Y
es
que
ni
en
sueños
lo
quiro
ver
И
даже
во
сне
я
не
хочу
видеть,
Que
me
despierte
y
tu
no
estes
Что
я
просыпаюсь,
а
тебя
нет
рядом,
Porque
morire
Потому
что
я
умру.
Y
no
se
que
hare
И
не
знаю,
что
буду
делать,
Porque
yo
vivo
solo
nena
es
por
tu
amor
Потому
что
я
живу,
милая,
только
ради
твоей
любви.
Y
tu
eres
la
que
mas
me
gusta
И
ты
та,
которая
мне
нравится
больше
всех,
La
que
me
deslumbra
Та,
которая
меня
ослепляет,
La
que
a
mi
me
envuelve
en
su
magia(bis)
E.M.
Та,
которая
окутывает
меня
своей
магией
(bis)
E.M.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Mario Gutierrez Zequeda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.