Текст и перевод песни Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - La Sinceridad
La Sinceridad
Откровенность
Aunque
me
duela
el
alma,
hoy
voy
a
ser
sincero
contigo
Мне
это
больно,
но
я
должен
быть
честным
сегодня
No
mires
mis
ojos,
que
no
lo
mereces
Не
смотри
в
мои
глаза,
ты
недостоин
прощения
Por
fin
te
conozco,
que
desilusión
Наконец-то
я
узнал
тебя,
как
это
разочаровывает
Las
aves
se
fueron
y
el
cielo
ennegrece
Птицы
улетели,
и
небо
потемнело
Contigo
se
fue
nuestra
luna
de
siempre
С
тобой
исчезла
наша
вечная
луна
Pero
menos
mal
nadie
me
quita
a
Dios
Но,
слава
Богу,
у
меня
есть
вера
Pudiste
decirlo
antes
de
que
doliera
Ты
могла
бы
сказать
это
раньше,
пока
было
не
так
больно
Pues
siempre
hay
perdón
pa'
las
almas
sinceras
Ведь
всегда
есть
прощение
для
искренних
душ
Recuerda
que
Dios
perdono
hasta
a
un
ladrón
Помни,
что
Бог
простил
даже
разбойника
Ay
Dios
te
cuide,
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
Боже,
береги
её,
если
кто-то
хочет
ей
навредить
Para
que
nunca
cargues
en
tus
manos
Чтобы
она
никогда
не
чувствовала
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
Эту
боль,
которую
причинила
мне
её
любовь
Ay,
ay,
ay
que
Dios
me
libre,
de
encontrarme
contigo
nuevamente
Боже,
избавь
меня
от
встречи
с
ней
снова
Porqué
no
tengo
el
valor
suficiente,
para
decirte
que
ya
no
te
amo
У
меня
нет
сил
сказать
ей,
что
я
больше
её
не
люблю
Sin
ti,
me
espera
un
camino
de
pena
y
dolor
Впереди
меня
ждёт
только
страдание
и
боль
Buscando
las
fuerzas
para
perdonar
Я
ищу
силы
простить
её
Jamás
me
enseñaron
a
guardar
rencor
Меня
никогда
не
учили
хранить
обиду
Por
ti,
peleé
con
mi
madre
y
peleé
hasta
con
Dios
Из-за
тебя
я
поссорился
с
матерью
и
даже
с
Богом
Llegué
a
lo
más
bajo
que
un
hombre
llegó,
para
terminar
fracasando
al
final
Я
опустился
на
самое
дно,
но
в
итоге
потерпел
неудачу
Que
Dios
te
cuide,
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
Боже,
береги
её,
если
кто-то
хочет
ей
навредить
Para
que
nunca
cargues
en
tus
manos
Чтобы
она
никогда
не
чувствовала
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
Эту
боль,
которую
причинила
мне
её
любовь
(Ay,
ay,
ay)
me
duele
el
alma,
pero
(Ох,
ох,
ох),
мне
больно,
но
Yo
te
quiero
mucho,
pase
lo
que
pase
Я
очень
люблю
тебя,
что
бы
ни
случилось
Con
toda
sinceridad
amor,
pase
lo
que
pase
Я
говорю
это
искренне,
любовь
моя,
что
бы
ни
случилось
Y
es
que
me
partiste
el
alma,
ay
hombe!
Ты
разбила
мне
сердце,
боже
мой!
(Sara
Agudelo,
en
Bogotá)
(Сара
Агудело,
Богота)
La
sinceridad,
es
la
cara
del
alma
Откровенность
- это
лицо
души
Y
la
hipocresía
es
el
pasaje
al
rencor
А
лицемерие
- путь
к
обиде
La
gente
permite
que
la
odien
por
nada
Люди
позволяют
ненавидеть
себя
за
бесценок
Pudiendo
decir
tres
palabras
que
salvan
Хотя
можно
сказать
всего
три
слова,
которые
спасут
Que
hacen
diferencia
entre
odio
y
amor
Которые
разделяют
ненависть
и
любовь
Yo
no
tengo
opción
entre
odiarte
y
amarte
У
меня
нет
выбора,
между
любовью
и
ненавистью
к
тебе
Y
con
la
traición
fuiste
al
mundo
a
comprarte
Предавая
меня,
ты
купила
себе
билет
Tú
misma
el
tiquete
para
mi
rencor
На
мою
ненависть
Ay
Dios
te
cuide,
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
Боже,
береги
её,
если
кто-то
хочет
ей
навредить
Para
que
nunca
cargues
en
tus
manos
Чтобы
она
никогда
не
чувствовала
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
Эту
боль,
которую
причинила
мне
её
любовь
Ay,
ay
que
Dios
me
libre,
de
encontrarme
contigo
nuevamente
Боже,
избавь
меня
от
встречи
с
ней
снова
Porqué
no
tengo
el
valor
suficiente,
para
decirte
que
ya
no
te
amo
У
меня
нет
сил
сказать
ей,
что
я
больше
её
не
люблю
Por
ti,
peleé
con
mi
madre
y
peleé
hasta
con
Dios,
llegue
a
lo
más
Из-за
тебя
я
поссорился
с
матерью
и
даже
с
Богом,
достиг
самого
Llegué
a
lo
más
bajo
que
un
hombre
llegó,
para
terminar
fracasando
al
final
Я
опустился
на
самое
дно,
но
в
итоге
потерпел
неудачу
Que
Dios
te
cuide,
si
una
persona
quiere
hacerte
daño
Боже,
береги
её,
если
кто-то
хочет
ей
навредить
Para
que
nunca
cargues
en
tus
manos
Чтобы
она
никогда
не
чувствовала
Este
dolor
que
tu
amor
me
ha
dejado
Эту
боль,
которую
причинила
мне
её
любовь
La
sinceridad,
es
la
cara
del
alma
Откровенность
- это
лицо
души
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilfran Castillo Utria
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.