Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - La Sinceridad - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - La Sinceridad




La Sinceridad
Откровенность
Aunque me duela el alma, hoy voy a ser sincero contigo
Мне это больно, но я должен быть честным сегодня
No mires mis ojos, que no lo mereces
Не смотри в мои глаза, ты недостоин прощения
Por fin te conozco, que desilusión
Наконец-то я узнал тебя, как это разочаровывает
Las aves se fueron y el cielo ennegrece
Птицы улетели, и небо потемнело
Contigo se fue nuestra luna de siempre
С тобой исчезла наша вечная луна
Pero menos mal nadie me quita a Dios
Но, слава Богу, у меня есть вера
Pudiste decirlo antes de que doliera
Ты могла бы сказать это раньше, пока было не так больно
Pues siempre hay perdón pa' las almas sinceras
Ведь всегда есть прощение для искренних душ
Recuerda que Dios perdono hasta a un ladrón
Помни, что Бог простил даже разбойника
Ay Dios te cuide, si una persona quiere hacerte daño
Боже, береги её, если кто-то хочет ей навредить
Para que nunca cargues en tus manos
Чтобы она никогда не чувствовала
Este dolor que tu amor me ha dejado
Эту боль, которую причинила мне её любовь
Ay, ay, ay que Dios me libre, de encontrarme contigo nuevamente
Боже, избавь меня от встречи с ней снова
Porqué no tengo el valor suficiente, para decirte que ya no te amo
У меня нет сил сказать ей, что я больше её не люблю
Sin ti, me espera un camino de pena y dolor
Впереди меня ждёт только страдание и боль
Buscando las fuerzas para perdonar
Я ищу силы простить её
Jamás me enseñaron a guardar rencor
Меня никогда не учили хранить обиду
Por ti, peleé con mi madre y peleé hasta con Dios
Из-за тебя я поссорился с матерью и даже с Богом
Llegué a lo más bajo que un hombre llegó, para terminar fracasando al final
Я опустился на самое дно, но в итоге потерпел неудачу
Que Dios te cuide, si una persona quiere hacerte daño
Боже, береги её, если кто-то хочет ей навредить
Para que nunca cargues en tus manos
Чтобы она никогда не чувствовала
Este dolor que tu amor me ha dejado
Эту боль, которую причинила мне её любовь
(Ay, ay, ay) me duele el alma, pero
(Ох, ох, ох), мне больно, но
Yo te quiero mucho, pase lo que pase
Я очень люблю тебя, что бы ни случилось
Con toda sinceridad amor, pase lo que pase
Я говорю это искренне, любовь моя, что бы ни случилось
Y es que me partiste el alma, ay hombe!
Ты разбила мне сердце, боже мой!
(Sara Agudelo, en Bogotá)
(Сара Агудело, Богота)
La sinceridad, es la cara del alma
Откровенность - это лицо души
Y la hipocresía es el pasaje al rencor
А лицемерие - путь к обиде
La gente permite que la odien por nada
Люди позволяют ненавидеть себя за бесценок
Pudiendo decir tres palabras que salvan
Хотя можно сказать всего три слова, которые спасут
Que hacen diferencia entre odio y amor
Которые разделяют ненависть и любовь
Yo no tengo opción entre odiarte y amarte
У меня нет выбора, между любовью и ненавистью к тебе
Y con la traición fuiste al mundo a comprarte
Предавая меня, ты купила себе билет
misma el tiquete para mi rencor
На мою ненависть
Ay Dios te cuide, si una persona quiere hacerte daño
Боже, береги её, если кто-то хочет ей навредить
Para que nunca cargues en tus manos
Чтобы она никогда не чувствовала
Este dolor que tu amor me ha dejado
Эту боль, которую причинила мне её любовь
Ay, ay que Dios me libre, de encontrarme contigo nuevamente
Боже, избавь меня от встречи с ней снова
Porqué no tengo el valor suficiente, para decirte que ya no te amo
У меня нет сил сказать ей, что я больше её не люблю
Por ti, peleé con mi madre y peleé hasta con Dios, llegue a lo más
Из-за тебя я поссорился с матерью и даже с Богом, достиг самого
Llegué a lo más bajo que un hombre llegó, para terminar fracasando al final
Я опустился на самое дно, но в итоге потерпел неудачу
Que Dios te cuide, si una persona quiere hacerte daño
Боже, береги её, если кто-то хочет ей навредить
Para que nunca cargues en tus manos
Чтобы она никогда не чувствовала
Este dolor que tu amor me ha dejado
Эту боль, которую причинила мне её любовь
Ay amor!
Ох, любовь моя!
La sinceridad, es la cara del alma
Откровенность - это лицо души





Авторы: Wilfran Castillo Utria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.