Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - Mar De Olvido - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - Mar De Olvido




Mar De Olvido
Море забвения
Vete lejos para siempre de mi vida
Уходи навсегда из моей жизни
No me busques
Не ищи меня
No me llames
Не звони мне
No preguntes si estoy vivo o si estoy muerto
Не спрашивай, жив ли я или мертв
Es mi firme decisión quiero vivirla
Это мое твердое решение, я хочу жить им
Sin angustias
Без волнений
Sin afanes
Без суеты
No perturbes por favor la paz que siento
Пожалуйста, не нарушай тот покой, который я чувствую
Me cansaron tus promesas y mentiras
Меня утомили твои обещания и ложь
Pobre ilusa
Бедная глупышка
Anda y busca
Иди и найди
A algún tonto a quien enredar con tus cuentos
Какого-нибудь дурака, которому можно заморочить голову своими сказками
Que yo con esta experiencia mal vivida
А я с этим горьким опытом
Creo que nunca
Думаю, что никогда больше
Vuelva y sufra
Не буду страдать
Viendo cómo te ríes de mis sentimientos
Видя, как ты смеешься над моими чувствами
Quiero libertad que la perdí hace mucho tiempo
Я хочу свободы, которую я давно потерял
Siendo un instrumento de tu risa mal fingida
Будучи орудием твоего фальшивого смеха
Yo quiero borrar de ti el más mínimo recuerdo
Я хочу стереть из памяти о тебе малейшее воспоминание
Que si te veo ni me acuerdo, seas una desconocida
Чтобы, если я тебя встречу, я даже не вспомнил, что ты мне знакома
Para que la fuerza espiritual que adentro llevo
Чтобы та духовная сила, что есть во мне
Me haga suspirar de nuevo, pero lleno de alegría
Заставила меня снова вздыхать, но в радости
(Quiero que de nuevo mis canciones tengan)
хочу, чтобы мои песни снова содержали)
(Notas parranderas sabor a poesía)
(Веселые ноты со вкусом поэзии)
(Que si las escucha un indio allá en la sierra)
(Чтобы, услышав их, индеец далеко в глуши)
(Sienta que sus venas se hinchan de alegría)
(Почувствовал, как в его жилах начинает бурлить радость)
Y hasta el maestro Leandro Díaz vea que sueña
И даже маэстро Леандро Диаз будет грезить
Con una morena al oír su melodía
О прекрасной брюнетке, услышав ее мелодию
Y diga caramba la tierra guajira
И скажет: боже, гуахира
Es tan privilegiada como lo es la mía
Так же прекрасна, как и моя земля
Yo te quise hacer la dueña de mi vida
Я хотел сделать тебя хозяйкой моей жизни
De mi mundo
Моего мира
De mis sueños
Моих мечтаний
Mejor dicho hasta del aire que respiro
И даже, по сути, самого воздуха, которым я дышу
Porque en ti creí encontrar la flor más linda
Потому что верил, что в тебе нашел самый прекрасный цветок
La más tierna
Самый нежный
Pura y digna
Чистый и достойный
La que pondría fin por siempre a mi desvelo
Тот, который навсегда положит конец моим мучениям
Como fuente de agua pura y cristalina
Как источник чистой и прозрачной воды
Mi futuro
Мое будущее
Junto al tuyo
Рядом с твоим
Lo auguraba como en la gloria del cielo
Мне представлялось как рай на небесах
Y hasta pregoné en mis canciones sentidas
И я даже провозглашал в своих проникновенных песнях
Ser tan tuyo
Настолько твой
Que mi orgullo
Что моей гордостью
Era ver ante mi amor todo pequeño
Было видеть, как весь мир мал по сравнению с моей любовью
Pero me ha tocado renunciar aunque te quiero
Но мне пришлось отказаться, хотя я люблю тебя
Porque en realidad no es oro todo lo que brilla
Потому что на самом деле не все то золото, что блестит
y la vanidad van de las manos tan unidas
Ты и тщеславие идете рука об руку
Que podrían con tus mentiras gobernar al mundo entero
И своей ложью могли бы править всем миром
Yo pude escapar porque hay un dios que me ilumina
Мне удалось сбежать, потому что есть Бог, который освещает мой путь
Y siempre aparta las espinas cuando oscuro es mi sendero
И всегда уберегает от терний, когда мой путь становится темным
(Por eso la fuerza del césar crecido)
(Поэтому силу Цезаря)
(La traigo en las venas y en el alma mía)
(Ношу в своих жилах и в своей душе)
(También la firmeza propia del guajiro)
также твердость гуахиро)
(Que en su peor tristeza demuestra alegría)
(Который даже в самой глубокой печали показывает радость)
Uno se tropieza y queda adolorido
Человек спотыкается и чувствует боль
Pero no hace ruido cuando hay valentía
Но не подает виду, если есть храбрость
Y yo esta experiencia que viví contigo
А я этот опыт, который я пережил с тобой
Como un mar de olvido la ahogaré algún día
Как морское забвение утоплю однажды
Y yo esta experiencia que viví contigo
А я этот опыт, который я пережил с тобой
Cómo un mar de olvido la ahogare algún día
Как морское забвение утоплю однажды





Авторы: Marciano Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.