Текст и перевод песни Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - Nada Será Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Será Igual
Ничто Не Будет Прежним
Ay
ya
no
hay
que
justificar,
tu
partida
porque
ya
te
vas
Нет
смысла
искать
оправданий
твоему
уходу,
ведь
ты
уже
уходишь.
Y
de
lo
nuestro
que,
yo
me
pregunto
que,
si
nada
será
igual
И
о
нас...
я
спрашиваю
себя,
останется
ли
что-то
прежним?
Y
no
entiendo
por
qué
mi
corazón
esté
debilitado
ya
И
я
не
понимаю,
почему
мое
сердце
так
ослабло.
Y
tengo
ganas
de
llorar,
pero
que
puedo
solucionar
Мне
хочется
плакать,
но
что
я
могу
поделать,
Si
me
dijiste
ayer,
palabras
que
en
mi
piel,
han
matado
el
pensar
Если
вчера
ты
сказала
слова,
которые,
как
ножи,
вонзились
в
мою
душу?
Y
no
entiendo
por
qué
mi
corazón
esté
debilitado
ya...
И
я
не
понимаю,
почему
мое
сердце
так
ослабло...
Nada
será
igual,
como
tu
sonrisa,
Ничто
не
будет
прежним,
как
твоя
улыбка,
Tus
labios
de
miel
que
no
me
empalagan
Твои
медовые
губы,
которые
никогда
мне
не
надоедали.
Nada
será
igual
como
tu
boquita,
Ничто
не
будет
прежним,
как
твой
сладкий
ротик,
Tu
rostro
y
tu
aroma
que
me
enguayaban
Твое
лицо
и
твой
аромат,
которые
меня
опьяняли.
Nada
será
igual
u
eres
la
bonita
que
todos
la
quieren
pa'
engalanarla
Ничто
не
будет
прежним.
Ты
такая
красивая,
все
хотят
тобой
любоваться.
Pero
tú
te
vas
te
vas
ahorita,
y
me
quedo
con
las
manos
atadas
Но
ты
уходишь,
уходишь
прямо
сейчас,
а
я
остаюсь
со
связанными
руками.
Tengo
ganas
de
salir
corriendo,
Мне
хочется
бежать
без
оглядки,
A
vivir
en
un
planeta
nuevo
Жить
на
новой
планете.
Nada
será
igual,
como
tu
sonrisa,
Ничто
не
будет
прежним,
как
твоя
улыбка,
Tus
labios
de
miel
que
no
me
empalagan
Твои
медовые
губы,
которые
никогда
мне
не
надоедали.
Nada
será
igual
como
tu
boquita,
Ничто
не
будет
прежним,
как
твой
сладкий
ротик,
Tu
rostro
y
tu
aroma
que
me
enguayaban
Твое
лицо
и
твой
аромат,
которые
меня
опьяняли.
Nada
será
igual...
Ничто
не
будет
прежним...
Ahora
te
puedo
jurar,
que
yo
nunca
te
voy
a
olvidar
Теперь
я
могу
поклясться,
что
никогда
тебя
не
забуду.
Tanto
te
quise
a
ti,
yo
no
sere
feliz,
porque
ahora
tu
no
estas
Я
так
сильно
тебя
любил,
я
не
буду
счастлив,
потому
что
теперь
тебя
нет
рядом.
Estoy
consciente
que
tu
no
vuelves
mujer,
y
eso
me
va
a
matar
Я
понимаю,
что
ты
не
вернешься,
и
это
меня
убивает.
No
volveré
a
celebrar,
nuestro
aniversario
no
va
mas
Я
больше
не
буду
праздновать
нашу
годовщину.
No
volvere
a
tener
ese
besito
aquel,
Больше
не
почувствую
тот
поцелуй,
En
cada
despertar
Каждое
утро.
Se
que
te
extrañare,
eso
lo
se
muy
bien,
Я
знаю,
что
буду
по
тебе
скучать,
я
это
точно
знаю,
Y
eso
me
va
a
matar
И
это
меня
убивает.
Nada
será
igual,
si
en
aquella
fecha
de
los
enamorados
Ничто
не
будет
прежним,
если
в
День
всех
влюбленных
Ya
no
te
tenga,
ya
no
sera
igual
si
me
ven
sonriendo
Тебя
не
будет
рядом.
Ничто
не
будет
прежним,
если
меня
увидят
улыбающимся,
Y
dentro
muy
dentro
me
esté
muriendo
А
глубоко
внутри
я
буду
умирать.
Nada
será
igual,
Ничто
не
будет
прежним.
Tú
eres
la
bonita
que
todos
la
quieren
pa'
engalanarla
Ты
такая
красивая,
все
хотят
тобой
любоваться.
Pero
tu
te
vas
te
vas
ahorita,
y
me
quedo
con
las
manos
atadas
Но
ты
уходишь,
уходишь
прямо
сейчас,
а
я
остаюсь
со
связанными
руками.
Mil
plegarias
voy
a
hacer
al
cielo,
para
ver
si
así
te
recupero
Я
вознесу
тысячу
молитв
к
небесам,
чтобы
вернуть
тебя.
Nada
será
igual,
como
tu
sonrisa,
Ничто
не
будет
прежним,
как
твоя
улыбка,
Tus
labios
de
miel
que
no
me
empalagan
Твои
медовые
губы,
которые
никогда
мне
не
надоедали.
Nada
sera
igual
como
tu
sonrisa,
Ничто
не
будет
прежним,
как
твоя
улыбка,
Tu
rostro
y
tu
aroma
que
me
enguayaban
Твое
лицо
и
твой
аромат,
которые
меня
опьяняли.
Nada
sera
iguaaaaal
como
tu
sonrisa,
desde
que
te
fuiste
Ничто
не
будет
прежним,
как
твоя
улыбка,
с
тех
пор
как
ты
ушла.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Daza Daza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.