Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes
Verlass mich nicht
Nuestro
amor
era
lo
más
grande
de
este
mundo
Unsere
Liebe
war
das
Größte
auf
dieser
Welt
Yo
no
entiendo
todo
el
tiempo
se
acabo
tu
decías
sentir
Ich
verstehe
nicht,
wie
alles
vorbei
sein
kann.
Du
sagtest,
du
fühlst
Por
mi
algo
tan
profundo
necesito
tan
solo
una
explicación
etwas
so
Tiefes
für
mich.
Ich
brauche
nur
eine
Erklärung.
No
me
dejes
no
me
dejes
no
me
dejes
no
me
dejes
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
No
me
dejes
no
lo
hagas
te
lo
pido
por
favor
Verlass
mich
nicht,
tu
es
nicht,
ich
bitte
dich
darum.
Pensé
que
habías
olvidado
tu
pasado
y
quien
te
entiende
si
te
Ich
dachte,
du
hättest
deine
Vergangenheit
vergessen.
Und
wer
versteht
dich,
wenn
ich
dir
Brindo
un
buen
presente
y
un
futuro
pa'
los
dos
eine
gute
Gegenwart
und
eine
Zukunft
für
uns
beide
biete?
Es
que
no
entiendo
tu
forma
de
pensar
pa'
que
me
dejes
Ich
verstehe
einfach
deine
Denkweise
nicht,
warum
du
mich
verlässt.
Y
hoy
me
dejas
vuelto
nada
y
destrozado
el
corazón
Und
heute
lässt
du
mich
am
Boden
zerstört
zurück,
mit
gebrochenem
Herzen.
Yo
que
no
salía
yo
que
no
rumbiaba
y
con
Ich,
der
nicht
ausging,
ich,
der
nicht
feierte
und
mit
Mis
amigos
casi
no
me
hablaba
porque
todo
el
tiempo
meinen
Freunden
sprach
ich
kaum,
weil
ich
die
ganze
Zeit
Estaba
contigo
porque
me
zafaste
y
me
echaste
al
olvido
bei
dir
war.
Warum
hast
du
mich
fallen
gelassen
und
dem
Vergessen
übergeben?
No
me
dejes
no
me
dejes
no
me
dejes
no
me
dejes
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
No
me
dejes
no
lo
hagas
te
lo
pido
por
favor
Verlass
mich
nicht,
tu
es
nicht,
ich
bitte
dich
darum.
Como
dice
un
refrán
un
viejo
dicho
ama
a
quien
te
ama
no
ha
quien
te
Wie
ein
Sprichwort
sagt,
ein
alter
Spruch:
Liebe
den,
der
dich
liebt,
nicht
den,
der
dir
Ilusiona
yo
que
me
porte
tan
bien
mi
amor
nur
Hoffnungen
macht.
Ich,
der
ich
dir
gegenüber
so
gut
war,
meine
Liebe,
Contigo
y
me
sales
que
estas
confundida
y
sola
und
du
kommst
mir
damit,
dass
du
verwirrt
und
allein
bist.
No
me
dejes
no
me
dejes
no
me
dejes
no
me
dejes
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
No
me
dejes
no
lo
hagas
te
lo
pido
por
favor
Verlass
mich
nicht,
tu
es
nicht,
ich
bitte
dich
darum.
Pensé
que
habías
olvidado
tu
pasado
y
quien
te
entiende
si
te
Ich
dachte,
du
hättest
deine
Vergangenheit
vergessen.
Und
wer
versteht
dich,
wenn
ich
dir
Brindo
un
buen
presente
y
un
futuro
pa'
los
dos
eine
gute
Gegenwart
und
eine
Zukunft
für
uns
beide
biete?
Es
que
no
entiendo
tu
forma
de
pensar
pa'
que
me
dejes
Ich
verstehe
einfach
deine
Denkweise
nicht,
warum
du
mich
verlässt.
Y
hoy
me
dejas
vuelto
nada
y
destrozado
el
corazón
Und
heute
lässt
du
mich
am
Boden
zerstört
zurück,
mit
gebrochenem
Herzen.
Yo
que
no
salía
yo
que
no
rumbiaba
y
con
Ich,
der
nicht
ausging,
ich,
der
nicht
feierte
und
mit
Mis
amigos
casi
no
me
hablaba
porque
todo
el
tiempo
meinen
Freunden
sprach
ich
kaum,
weil
ich
die
ganze
Zeit
Estaba
contigo
porque
me
zafaste
y
me
echaste
al
olvido
bei
dir
war.
Warum
hast
du
mich
fallen
gelassen
und
dem
Vergessen
übergeben?
No
me
dejes
no
me
dejes
no
me
dejes
no
me
dejes
Verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht,
verlass
mich
nicht
No
me
dejes
no
lo
hagas
te
lo
pido
por
favor
(Bis).
Verlass
mich
nicht,
tu
es
nicht,
ich
bitte
dich
darum
(Wdh.).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Manjarres Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.