Текст и перевод песни Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - No Me Dejes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Me Dejes
Не оставляй меня
Nuestro
amor
era
lo
más
grande
de
este
mundo
Наша
любовь
была
самым
прекрасным
в
этом
мире,
Yo
no
entiendo
todo
el
tiempo
se
acabo
tu
decías
sentir
Я
не
понимаю,
почему
все
кончено,
ты
говорила,
что
чувствуешь
Por
mi
algo
tan
profundo
necesito
tan
solo
una
explicación
Ко
мне
что-то
глубокое,
мне
нужно
лишь
объяснение.
No
me
dejes
no
me
dejes
no
me
dejes
no
me
dejes
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
No
me
dejes
no
lo
hagas
te
lo
pido
por
favor
Не
оставляй
меня,
не
делай
этого,
прошу
тебя.
Pensé
que
habías
olvidado
tu
pasado
y
quien
te
entiende
si
te
Я
думал,
ты
забыла
свое
прошлое,
и
кто
тебя
поймет,
если
я
тебе
Brindo
un
buen
presente
y
un
futuro
pa'
los
dos
Дарил
хорошее
настоящее
и
будущее
для
нас
двоих.
Es
que
no
entiendo
tu
forma
de
pensar
pa'
que
me
dejes
Я
не
понимаю
твоего
образа
мыслей,
зачем
ты
оставляешь
меня,
Y
hoy
me
dejas
vuelto
nada
y
destrozado
el
corazón
И
сегодня
ты
оставляешь
меня
ни
с
чем,
с
разбитым
сердцем.
Yo
que
no
salía
yo
que
no
rumbiaba
y
con
Я,
который
никуда
не
ходил,
не
гулял,
и
с
Mis
amigos
casi
no
me
hablaba
porque
todo
el
tiempo
Друзьями
почти
не
общался,
потому
что
все
время
Estaba
contigo
porque
me
zafaste
y
me
echaste
al
olvido
Был
с
тобой,
почему
ты
отвергла
меня
и
отправила
в
забвение?
No
me
dejes
no
me
dejes
no
me
dejes
no
me
dejes
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
No
me
dejes
no
lo
hagas
te
lo
pido
por
favor
Не
оставляй
меня,
не
делай
этого,
прошу
тебя.
Como
dice
un
refrán
un
viejo
dicho
ama
a
quien
te
ama
no
ha
quien
te
Как
говорится
в
старой
пословице,
люби
того,
кто
любит
тебя,
а
не
того,
кто
тебя
Ilusiona
yo
que
me
porte
tan
bien
mi
amor
Обманывает,
я
так
хорошо
к
тебе
относился,
любимая,
Contigo
y
me
sales
que
estas
confundida
y
sola
А
ты
говоришь,
что
растеряна
и
одинока.
No
me
dejes
no
me
dejes
no
me
dejes
no
me
dejes
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
No
me
dejes
no
lo
hagas
te
lo
pido
por
favor
Не
оставляй
меня,
не
делай
этого,
прошу
тебя.
Pensé
que
habías
olvidado
tu
pasado
y
quien
te
entiende
si
te
Я
думал,
ты
забыла
свое
прошлое,
и
кто
тебя
поймет,
если
я
тебе
Brindo
un
buen
presente
y
un
futuro
pa'
los
dos
Дарил
хорошее
настоящее
и
будущее
для
нас
двоих.
Es
que
no
entiendo
tu
forma
de
pensar
pa'
que
me
dejes
Я
не
понимаю
твоего
образа
мыслей,
зачем
ты
оставляешь
меня,
Y
hoy
me
dejas
vuelto
nada
y
destrozado
el
corazón
И
сегодня
ты
оставляешь
меня
ни
с
чем,
с
разбитым
сердцем.
Yo
que
no
salía
yo
que
no
rumbiaba
y
con
Я,
который
никуда
не
ходил,
не
гулял,
и
с
Mis
amigos
casi
no
me
hablaba
porque
todo
el
tiempo
Друзьями
почти
не
общался,
потому
что
все
время
Estaba
contigo
porque
me
zafaste
y
me
echaste
al
olvido
Был
с
тобой,
почему
ты
отвергла
меня
и
отправила
в
забвение?
No
me
dejes
no
me
dejes
no
me
dejes
no
me
dejes
Не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
не
оставляй
меня,
No
me
dejes
no
lo
hagas
te
lo
pido
por
favor
(Bis).
Не
оставляй
меня,
не
делай
этого,
прошу
тебя.
(Повтор).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Manjarres Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.