Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
yo
trato
de
inventar
mil
formas
para
hacerte
feliz,
feliz
Ach,
ich
versuche
tausend
Wege
zu
erfinden,
um
dich
glücklich
zu
machen,
glücklich
Quiero
superarte
en
detalles
y
siempre
me
sales
con
algo
mejor
Ich
will
dich
an
Details
übertreffen
und
du
kommst
immer
mit
etwas
Besserem
daher
Y
quedo
mudo
Und
ich
bleibe
stumm
Siempre
quedo
mudo
porque
tú
te
pasas
de
linda
Ich
bleibe
immer
stumm,
weil
du
einfach
zu
schön
bist
Hay
que
locura
Ach,
welch
ein
Wahnsinn
Yo
soy
especial
pero
es
que
tú
me
ganas
Ich
bin
besonders,
aber
du
übertriffst
mich
Yo
aquí
pensando
en
regalarte
una
estrella
Ich
hier,
denkend
daran,
dir
einen
Stern
zu
schenken
Y
tú
planeando
darme
el
cielo
completo
Und
du
planst,
mir
den
ganzen
Himmel
zu
geben
Yo
aquí
pensando
en
tómame
una
botella
Ich
hier,
denkend
daran,
eine
Flasche
zu
trinken
Y
tu
juiciosa
pensando
en
mis
besos
Und
du
brav,
denkend
an
meine
Küsse
Es
que
tu
amor
siempre
me
deja
sin
palabras
por
eso
voy
a
adorarte
Deine
Liebe
lässt
mich
immer
sprachlos
zurück,
deshalb
werde
ich
dich
anbeten
Ya
mi
pecho
solo
sirve
para
amarte
Meine
Brust
dient
nur
noch
dazu,
dich
zu
lieben
Hay
como
tú
nunca
me
había
querido
nadie
y
no
doy
pa
decir
nada
Ach,
wie
du
hat
mich
noch
nie
jemand
geliebt
und
ich
kann
nichts
sagen
Porque
tu
amor
siempre
me
deja
sin
palabras
Weil
deine
Liebe
mich
immer
sprachlos
macht
Solo
tú
me
haces
feliz
Nur
du
machst
mich
glücklich
Tú
eres
mi
único
amor
Du
bist
meine
einzige
Liebe
Después
de
mi
madre
tú
Nach
meiner
Mutter
kommst
du
Te
doy
las
gracias
mi
dios
Ich
danke
dir,
mein
Gott
Es
que
tu
amor
siempre
me
deja
sin
palabras
por
eso
voy
a
adorarte
Deine
Liebe
lässt
mich
immer
sprachlos
zurück,
deshalb
werde
ich
dich
anbeten
Ya
mi
pecho
solo
sirve
para
amarte
Meine
Brust
dient
nur
noch
dazu,
dich
zu
lieben
Prometo
llevarte
aquí
dentro
y
luchar
hasta
el
fin,
por
ti
Ich
verspreche,
dich
hier
drinnen
zu
tragen
und
bis
zum
Ende
zu
kämpfen,
für
dich
Ayúdame
a
buscar
la
forma
de
cómo
pagarte
por
todo
tu
amor
Hilf
mir,
einen
Weg
zu
finden,
dir
all
deine
Liebe
zurückzuzahlen
Te
debo
todo
Ich
schulde
dir
alles
Te
debo
la
alegría
que
lleva
mi
vida
y
mi
alma
Ich
schulde
dir
die
Freude,
die
mein
Leben
und
meine
Seele
trägt
Hay
me
enamoras
Ach,
du
verzauberst
mich
Es
que
tú
te
pasas
de
buena
conmigo
Du
bist
einfach
zu
gut
zu
mir
Si
por
alguna
bobada
peleamos
Wenn
wir
uns
wegen
irgendeiner
Dummheit
streiten
Siempre
me
alejo
y
eso
a
ti
te
asusta
Entferne
ich
mich
immer
und
das
macht
dir
Angst
Pa
completar
siempre
que
terminamos
Und
um
das
Ganze
abzurunden,
immer
wenn
wir
Schluss
machen
Así
yo
tenga
la
culpa
me
buscas
Auch
wenn
ich
schuld
bin,
suchst
du
mich
Es
que
tu
amor
siempre
me
deja
sin
palabras
por
eso
voy
a
adorarte
Deine
Liebe
lässt
mich
immer
sprachlos
zurück,
deshalb
werde
ich
dich
anbeten
Ya
mi
pecho
solo
sirve
para
amarte
Meine
Brust
dient
nur
noch
dazu,
dich
zu
lieben
Y
como
tú
nunca
me
había
querido
nadie
y
no
doy
pa
decir
nada
Und
wie
du
hat
mich
noch
nie
jemand
geliebt
und
ich
kann
nichts
sagen
Porque
tu
amor
siempre
me
deja
sin
palabras
Weil
deine
Liebe
mich
immer
sprachlos
macht
Solo
tú
me
haces
feliz
Nur
du
machst
mich
glücklich
Tú
eres
mi
único
amor
Du
bist
meine
einzige
Liebe
Después
de
mi
madre
tú
Nach
meiner
Mutter
kommst
du
Te
doy
las
gracias
mi
dios
Ich
danke
dir,
mein
Gott
Es
que
tu
amor
siempre
me
deja
sin
palabras
por
eso
voy
a
adorarte
Deine
Liebe
lässt
mich
immer
sprachlos
zurück,
deshalb
werde
ich
dich
anbeten
Ya
mi
pecho
solo
sirve
para
amarte
Meine
Brust
dient
nur
noch
dazu,
dich
zu
lieben
Y
como
tú
nunca
me
había
querido
nadie
yo
no
doy
pa
decir
nada
Und
wie
du
hat
mich
noch
nie
jemand
geliebt,
ich
kann
nichts
sagen
Porque
tu
amor,
mi
amor
sin
palabras
Weil
deine
Liebe,
meine
Liebe,
ohne
Worte
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Alberto Daza Maestre
Альбом
Mundial
дата релиза
30-05-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.