Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Sin Palabras - перевод текста песни на немецкий

Sin Palabras - Sergio Luis Rodriguez , Peter Manjarrés перевод на немецкий




Sin Palabras
Ohne Worte
Hay yo trato de inventar mil formas para hacerte feliz, feliz
Ach, ich versuche tausend Wege zu erfinden, um dich glücklich zu machen, glücklich
Quiero superarte en detalles y siempre me sales con algo mejor
Ich will dich an Details übertreffen und du kommst immer mit etwas Besserem daher
Y quedo mudo
Und ich bleibe stumm
Siempre quedo mudo porque te pasas de linda
Ich bleibe immer stumm, weil du einfach zu schön bist
Hay que locura
Ach, welch ein Wahnsinn
Yo soy especial pero es que me ganas
Ich bin besonders, aber du übertriffst mich
Yo aquí pensando en regalarte una estrella
Ich hier, denkend daran, dir einen Stern zu schenken
Y planeando darme el cielo completo
Und du planst, mir den ganzen Himmel zu geben
Yo aquí pensando en tómame una botella
Ich hier, denkend daran, eine Flasche zu trinken
Y tu juiciosa pensando en mis besos
Und du brav, denkend an meine Küsse
Es que tu amor siempre me deja sin palabras por eso voy a adorarte
Deine Liebe lässt mich immer sprachlos zurück, deshalb werde ich dich anbeten
Ya mi pecho solo sirve para amarte
Meine Brust dient nur noch dazu, dich zu lieben
Hay como nunca me había querido nadie y no doy pa decir nada
Ach, wie du hat mich noch nie jemand geliebt und ich kann nichts sagen
Porque tu amor siempre me deja sin palabras
Weil deine Liebe mich immer sprachlos macht
Solo me haces feliz
Nur du machst mich glücklich
eres mi único amor
Du bist meine einzige Liebe
Después de mi madre
Nach meiner Mutter kommst du
Te doy las gracias mi dios
Ich danke dir, mein Gott
Es que tu amor siempre me deja sin palabras por eso voy a adorarte
Deine Liebe lässt mich immer sprachlos zurück, deshalb werde ich dich anbeten
Ya mi pecho solo sirve para amarte
Meine Brust dient nur noch dazu, dich zu lieben
Prometo llevarte aquí dentro y luchar hasta el fin, por ti
Ich verspreche, dich hier drinnen zu tragen und bis zum Ende zu kämpfen, für dich
Ayúdame a buscar la forma de cómo pagarte por todo tu amor
Hilf mir, einen Weg zu finden, dir all deine Liebe zurückzuzahlen
Te debo todo
Ich schulde dir alles
Te debo la alegría que lleva mi vida y mi alma
Ich schulde dir die Freude, die mein Leben und meine Seele trägt
Hay me enamoras
Ach, du verzauberst mich
Es que te pasas de buena conmigo
Du bist einfach zu gut zu mir
Si por alguna bobada peleamos
Wenn wir uns wegen irgendeiner Dummheit streiten
Siempre me alejo y eso a ti te asusta
Entferne ich mich immer und das macht dir Angst
Pa completar siempre que terminamos
Und um das Ganze abzurunden, immer wenn wir Schluss machen
Así yo tenga la culpa me buscas
Auch wenn ich schuld bin, suchst du mich
Es que tu amor siempre me deja sin palabras por eso voy a adorarte
Deine Liebe lässt mich immer sprachlos zurück, deshalb werde ich dich anbeten
Ya mi pecho solo sirve para amarte
Meine Brust dient nur noch dazu, dich zu lieben
Y como nunca me había querido nadie y no doy pa decir nada
Und wie du hat mich noch nie jemand geliebt und ich kann nichts sagen
Porque tu amor siempre me deja sin palabras
Weil deine Liebe mich immer sprachlos macht
Solo me haces feliz
Nur du machst mich glücklich
eres mi único amor
Du bist meine einzige Liebe
Después de mi madre
Nach meiner Mutter kommst du
Te doy las gracias mi dios
Ich danke dir, mein Gott
Es que tu amor siempre me deja sin palabras por eso voy a adorarte
Deine Liebe lässt mich immer sprachlos zurück, deshalb werde ich dich anbeten
Ya mi pecho solo sirve para amarte
Meine Brust dient nur noch dazu, dich zu lieben
Y como nunca me había querido nadie yo no doy pa decir nada
Und wie du hat mich noch nie jemand geliebt, ich kann nichts sagen
Porque tu amor, mi amor sin palabras
Weil deine Liebe, meine Liebe, ohne Worte ist





Авторы: Diego Alberto Daza Maestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.