Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Soñar No Cuesta Nada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Soñar No Cuesta Nada




Soñar No Cuesta Nada
Dreaming Costs Nothing
Te juro que mañana te prometo que soy
I swear to you tomorrow I promise I am
Un cofre de nobleza de cariño y amor
A chest of nobility, of love and affection
Y es hora yo quiero cambiar mi nombre
And it's time I want to change my name
Y dejar ese desorden de mi vida personal
And leave that mess of my personal life
Por ti mi amor.
For you my love.
¡Yo soñaré que vivimos junticos
I will dream that we live together
En un ranchito y yo!
On a small ranch, you and I!
Que la vejez no me llegue con otra
That old age doesn't come to me with another
Sino contigo mi amor.
But with you my love.
¡Yo soñaré que los días son iguales
I will dream that the days are the same
Siempre que estés junto a mí!
As long as you are next to me!
Y que esta vez te doy mis realidades,
And that this time I give you my realities,
Las que soñé para ti.
The ones I dreamed for you.
Y si soñar no cuesta nada ¿Qué importa,
And if dreaming costs nothing, what does it matter,
Qué importa amor que soñemos?
What does it matter, my love, that we dream?
Si la vida es muy bonita y es corta,
If life is very beautiful and short,
¡Por eso amor comencemos!
For that reason, my love, let's begin!
Por eso digo, que soñar no cuesta nada,
For that reason I say, that dreaming costs nothing,
Y en el mundo de mi amada,
And in the world of my beloved,
Siempre le pido a mi dios,
I always ask my God,
Sueño contigo, un millón de cosas bellas
I dream of you, a million beautiful things
Pa' encontrar juntos la estrella
To find the star together
Que ilumine nuestro amor.
That illuminates our love.
Oye corazón, oye corazón,
Listen heart, listen heart,
Yo te estoy queriendo mucho
I am loving you very much
A veces que no duermo por pensar sólo en ti
Sometimes I don't sleep because I think only of you
Me sueño hasta despierto y me pregunto por qué
I dream even when I'm awake and I ask myself why
La mente sueña algo inalcanzable
The mind dreams of something unattainable
Y una a veces que no sabe, si es mentira o es verdad lo que soñó.
And sometimes one doesn't know if it's a lie or if it's the truth that one has dreamed.
¡Soñó Jesús en el rey de este mundo
Jesus dreamed of being the king of this world
Con su grandeza y su fe!
With his greatness and his faith!
¡Soñó Colón conquistar una tierra
Columbus dreamed of conquering a land
Rica de vida y folclor!
Rich in life and folklore!
¡Soñó Bolívar romper las cadenas
Bolivar dreamed of breaking the chains
De la opresión una vez!
Of oppression once and for all!
Y yo soñé muy juntico a tu vida
And I dreamed, very close to your life,
Un paraíso de amor.
A paradise of love.
Y si soñar no cuesta nada ¿Qué importa,
And if dreaming costs nothing, what does it matter,
Qué importa amor que soñemos?
What does it matter, my love, that we dream?
Si la vida es muy bonita y es corta,
If life is very beautiful and short,
¡Por eso amor comencemos!
For that reason, my love, let's begin!
Por eso digo, que soñar no cuesta nada,
For that reason I say, that dreaming costs nothing,
Y en el mundo de mi amada,
And in the world of my beloved,
Siempre le pido a mi dios,
I always ask my God,
Sueño contigo, un millón de cosas bellas
I dream of you, a million beautiful things
Pa' encontrar juntos la estrella
To find the star together
Que ilumine nuestro amor.
That illuminates our love.
Sueño contigo, un millón de cosas bellas
I dream of you, a million beautiful things
Pa' encontrar juntos la estrella
To find the star together
Que ilumine nuestro amor.
That illuminates our love.
Por eso digo...
For that reason I say...





Авторы: Aurelio Segundo Nunez Bermudez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.