Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Traga’O De Ti - En vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Traga’O De Ti - En vivo




Traga’O De Ti - En vivo
Swept Away by You - Live
Ay como mandada por Dios
As if sent by God
Así llegaste mi vida sin avisar
You came into my life this way, without warning
Yo no esperaba tanto, quién iba a imaginar
I wasn't expecting anything, who would have guessed
Que un hombre como yo por fin se iba a enamorar
That a man like me would finally fall in love
Ahora el momento llegó
Now the moment has arrived
Quiero que mis canciones solo hablen de ti
I want my songs to only speak to you
Quiero mil bendiciones para ti y para
I want a thousand blessings for you and me
Te juro que a mi lado nunca vas a sufrir, ya lo verás
I swear that by my side, you'll never suffer, you'll see
Que se pasen los siglos, los milenios, lo que necesito es tiempo
May the centuries pass, the millennia, all I need is time
Para enamorarte como yo me siento enamorado
To fall in love with you as I feel in love
Ay, que te mueras por besarme
Oh, may you die to kiss me
Como yo me muero por besar tus labios
As I die to kiss your lips
Y estoy enamorao, tragao de ti, de tu mirada encantadora
And I'm in love, swept away by you, by your enchanting gaze
De un no que, que me emociona, que me vuelve loco
By something I don't know, that moves me, drives me crazy
Y estoy enamorao, tragao de ti, sabroso es que vivo yo ahora
And I'm in love, swept away by you, my life is so delicious now
Ay con la mujer que me emociona, y que me vuelve loco
Oh, with the woman who moves me and drives me crazy
Si es de salir yo salgo con mi novia
If it's to go out, I go out with my girlfriend
Si es de beber me los pego con ella
If it's to drink, I'll drink with her
Si es de viajar la llevo a las estrellas
If it's to travel, I'll take her to the stars
Todo lo que sea yo lo hago por mi novia
Whatever it is, I'll do it for my girlfriend
Estoy enamorao, tragao de ti, de tu mirada encantadora
I'm in love, swept away by you, by your enchanting gaze
Ay, de un no que, que me emociona, que me vuelve loco
Oh, by something I don't know, that moves me, drives me crazy
Ay, amanecer junto a ti
Oh, to wake up next to you
Es como cuando nace un niño y ve a su mamá
Is like when a child is born and sees its mother
De la emoción tan grande me dan gana' e llorar
With such great emotion, I feel like crying
Porque gracias a ti encontré la felicidad
Because thanks to you, I've found happiness
Cuando estoy lejos de ti
When I'm away from you
Es como no existir en este mundo quizás
It's like not existing in this world, perhaps
El no poder besarte y no poderte abrazar
Not being able to kiss you, not being able to hold you
Me llena de nostalgia, solo pienso en llamar, decirte que
Fills me with nostalgia, I just think of calling, telling you
Todos esos minutos y segundos, que no te tengo a mi lado
All those minutes and seconds, that I don't have you by my side
Algún día tendrán su recompensa porque hemos luchado
Will one day be rewarded because we've fought for it
Y en lo bueno y en lo malo
And in the good times and in the bad
Porque así como me amas, yo te amo
Because just as you love me, I love you
Y estoy enamorao, tragao de ti, de tu mirada encantadora
And I'm in love, swept away by you, by your enchanting gaze
De un no que, que me emociona, que me vuelve loco, ay amor
By something I don't know, that moves me, drives me crazy
Y estoy enamorao, tragao de ti, sabroso es que vivo yo ahora
And I'm in love, swept away by you, my life is so delicious now
Ay, con la mujer que me emociona, y que me vuelve loco
Oh, with the woman who moves me and drives me crazy
Si es de salir yo salgo con mi novia
If it's to go out, I go out with my girlfriend
Si es de beber me los pego con ella
If it's to drink, I'll drink with her
Si es de viajar la llevo a las estrellas
If it's to travel, I'll take her to the stars
Todo lo que sea yo lo hago por mi novia
Whatever it is, I'll do it for my girlfriend
Estoy enamorao, tragao de ti, de tu mirada encantadora
I'm in love, swept away by you, by your enchanting gaze
De un no qué, que me emociona, que me vuelve loco
By something I don't know, that moves me, drives me crazy
Ay, estoy enamorao, tragao de ti
Oh, I'm in love, swept away by you





Авторы: Pedro Rafael Manjarres Romero, Sergio Luis Rodriguez Avila


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.