Текст и перевод песни Peter Manjarrés feat. Sergio Luis Rodríguez - Traga’O De Ti - En vivo
Traga’O De Ti - En vivo
Я без ума от тебя - в живую
Ay
como
mandada
por
Dios
Ты
явилась
словно
ангел
с
небес,
Así
llegaste
tú
mi
vida
sin
avisar
Возникла
в
моей
жизни
неожиданно.
Yo
no
esperaba
tanto,
quién
iba
a
imaginar
Я
совсем
не
ждал
такого,
и
кто
бы
мог
подумать,
Que
un
hombre
como
yo
por
fin
se
iba
a
enamorar
Что
такой
мужчина,
как
я,
наконец-то
влюбится.
Ahora
el
momento
llegó
Настал
этот
момент,
Quiero
que
mis
canciones
solo
hablen
de
ti
Хочу,
чтобы
мои
песни
были
только
о
тебе.
Quiero
mil
bendiciones
para
ti
y
para
mí
Желаю
тебе
и
нам
обоим
тысячи
благословений.
Te
juro
que
a
mi
lado
nunca
vas
a
sufrir,
ya
lo
verás
Клянусь,
что
рядом
со
мной
ты
никогда
не
будешь
страдать,
вот
увидишь.
Que
se
pasen
los
siglos,
los
milenios,
lo
que
necesito
es
tiempo
Пусть
пролетят
века
и
тысячелетия,
мне
нужно
время,
Para
enamorarte
como
yo
me
siento
enamorado
Чтобы
полюбить
тебя
так
же
сильно,
как
сам
себя.
Ay,
que
te
mueras
por
besarme
О,
чтобы
ты
умирала
от
желания
поцеловать
меня,
Como
yo
me
muero
por
besar
tus
labios
Как
я
умираю
от
желания
поцеловать
твои
губы.
Y
estoy
enamorao,
tragao
de
ti,
de
tu
mirada
encantadora
И
я
влюблён,
без
ума
от
тебя,
от
твоих
очаровательных
глаз,
De
un
no
sé
que,
que
me
emociona,
que
me
vuelve
loco
От
чего-то
непонятного,
что
волнует
меня
и
сводит
с
ума.
Y
estoy
enamorao,
tragao
de
ti,
sabroso
es
que
vivo
yo
ahora
И
я
влюблён,
без
ума
от
тебя,
я
сейчас
так
счастлив,
Ay
con
la
mujer
que
me
emociona,
y
que
me
vuelve
loco
С
женщиной,
которая
волнует
меня
и
сводит
с
ума.
Si
es
de
salir
yo
salgo
con
mi
novia
Если
нужно
выйти,
я
выйду
со
своей
девушкой.
Si
es
de
beber
me
los
pego
con
ella
Если
нужно
выпить,
я
буду
пить
с
ней.
Si
es
de
viajar
la
llevo
a
las
estrellas
Если
нужно
путешествовать,
я
возьму
её
с
собой
к
звёздам.
Todo
lo
que
sea
yo
lo
hago
por
mi
novia
Что
бы
ни
было,
я
сделаю
всё
для
своей
девушки.
Estoy
enamorao,
tragao
de
ti,
de
tu
mirada
encantadora
Я
влюблён,
без
ума
от
тебя,
от
твоих
очаровательных
глаз,
Ay,
de
un
no
sé
que,
que
me
emociona,
que
me
vuelve
loco
От
чего-то
непонятного,
что
волнует
меня
и
сводит
с
ума.
Ay,
amanecer
junto
a
ti
Просыпаться
рядом
с
тобой,
Es
como
cuando
nace
un
niño
y
ve
a
su
mamá
Это
как
новорожденный
ребёнок,
увидевший
свою
маму.
De
la
emoción
tan
grande
me
dan
gana'
e
llorar
От
такой
сильной
радости
хочется
плакать,
Porque
gracias
a
ti
encontré
la
felicidad
Потому
что
благодаря
тебе
я
нашёл
счастье.
Cuando
estoy
lejos
de
ti
Когда
я
вдали
от
тебя,
Es
como
no
existir
en
este
mundo
quizás
То
словно
перестаю
существовать.
El
no
poder
besarte
y
no
poderte
abrazar
Не
могу
тебя
поцеловать
и
обнять,
Me
llena
de
nostalgia,
solo
pienso
en
llamar,
decirte
que
Тоска
заполняет
меня,
хочется
только
позвонить
и
сказать,
что...
Todos
esos
minutos
y
segundos,
que
no
te
tengo
a
mi
lado
Все
эти
минуты
и
секунды
без
тебя
Algún
día
tendrán
su
recompensa
porque
hemos
luchado
Когда-нибудь
будут
вознаграждены,
потому
что
мы
боролись.
Y
en
lo
bueno
y
en
lo
malo
И
в
радости,
и
в
горе,
Porque
así
como
me
amas,
yo
te
amo
Потому
что,
как
ты
любишь
меня,
так
и
я
люблю
тебя.
Y
estoy
enamorao,
tragao
de
ti,
de
tu
mirada
encantadora
И
я
влюблён,
без
ума
от
тебя,
от
твоих
очаровательных
глаз,
De
un
no
sé
que,
que
me
emociona,
que
me
vuelve
loco,
ay
amor
От
чего-то
непонятного,
что
волнует
меня
и
сводит
с
ума,
моя
любовь.
Y
estoy
enamorao,
tragao
de
ti,
sabroso
es
que
vivo
yo
ahora
И
я
влюблён,
без
ума
от
тебя,
я
сейчас
так
счастлив,
Ay,
con
la
mujer
que
me
emociona,
y
que
me
vuelve
loco
С
женщиной,
которая
волнует
меня
и
сводит
с
ума.
Si
es
de
salir
yo
salgo
con
mi
novia
Если
нужно
выйти,
я
выйду
со
своей
девушкой.
Si
es
de
beber
me
los
pego
con
ella
Если
нужно
выпить,
я
буду
пить
с
ней.
Si
es
de
viajar
la
llevo
a
las
estrellas
Если
нужно
путешествовать,
я
возьму
её
с
собой
к
звёздам.
Todo
lo
que
sea
yo
lo
hago
por
mi
novia
Что
бы
ни
было,
я
сделаю
всё
для
своей
девушки.
Estoy
enamorao,
tragao
de
ti,
de
tu
mirada
encantadora
Я
влюблён,
без
ума
от
тебя,
от
твоих
очаровательных
глаз,
De
un
no
sé
qué,
que
me
emociona,
que
me
vuelve
loco
От
чего-то
непонятного,
что
волнует
меня
и
сводит
с
ума.
Ay,
estoy
enamorao,
tragao
de
ti
Я
без
ума
от
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Rafael Manjarres Romero, Sergio Luis Rodriguez Avila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.