Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traga'O De Tí
Verrückt nach Dir
¡Oe
está
traga'o!
Hey,
er
ist
total
verknallt!
Sí
estoy
traga'o
compadre,
no
se
lo
niego
Ja,
ich
bin
total
verknallt,
Kumpel,
das
leugne
ich
nicht.
Esta
canción
es
para
mi
novia
Dieses
Lied
ist
für
meine
Freundin.
Ay
como
mandada
por
Dios
Ach,
wie
von
Gott
gesandt.
Así
llegaste
tú,
mi
vida,
sin
avisar
So
kamst
du,
mein
Leben,
ohne
Vorwarnung.
Yo
no
esperaba
tanto,
¿quién
iba
a
imaginar?
Ich
habe
nicht
so
viel
erwartet,
wer
hätte
das
gedacht?
Que
un
hombre
como
yo
por
fin
se
iba
a
enamorar
Dass
ein
Mann
wie
ich
sich
endlich
verlieben
würde.
Ahora
el
momento
llegó
Jetzt
ist
der
Moment
gekommen.
Quiero
que
mis
canciones
sólo
hablen
de
ti
Ich
will,
dass
meine
Lieder
nur
von
dir
sprechen.
Quiero
mil
bendiciones
para
ti,
para
mí
Ich
will
tausend
Segnungen
für
dich,
für
mich.
Te
juro
que
a
mi
lado
nunca
vas
a
sufrir
Ich
schwöre
dir,
an
meiner
Seite
wirst
du
niemals
leiden.
Ya
lo
verás
Das
wirst
du
sehen.
Que
se
pasen
lo'
siglos,
los
milenios
Mögen
die
Jahrhunderte,
die
Jahrtausende
vergehen.
Lo
que
necesito
es
tiempo
Was
ich
brauche,
ist
Zeit.
Para
enamorarte
como
yo
me
siento
enamorado
Um
dich
verliebt
zu
machen,
so
wie
ich
verliebt
bin.
Que
te
mueres
por
besarme
Dass
du
dich
danach
sehnst,
mich
zu
küssen.
Como
yo
me
muero
por
besar
tus
labios
So
wie
ich
mich
danach
sehne,
deine
Lippen
zu
küssen.
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Ich
bin
verliebt,
verrückt
nach
dir!
De
tu
mirada
encantadora
In
deinen
bezaubernden
Blick.
Ay
de
un
no
sé
qué,
que
me
emociona
Ach,
in
dieses
gewisse
Etwas,
das
mich
berührt.
Que
me
vuelve
loco
Das
mich
verrückt
macht.
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Ich
bin
verliebt,
verrückt
nach
dir!
Sabroso
es
que
vivo
yo
ahora
Wie
schön
lebe
ich
jetzt.
Ay
con
la
mujer
que
me
emociona
Ach,
mit
der
Frau,
die
mich
berührt.
Que
me
vuelve
loco
Die
mich
verrückt
macht.
Si
es
de
salir,
yo
salgo
con
mi
novia
Wenn
es
ums
Ausgehen
geht,
gehe
ich
mit
meiner
Freundin
aus.
Si
es
de
beber,
me
los
pego
con
ella
Wenn
es
ums
Trinken
geht,
trinke
ich
mit
ihr.
Si
es
de
viajar,
la
llevo
a
las
estrellas
Wenn
es
ums
Reisen
geht,
bringe
ich
sie
zu
den
Sternen.
Todo
lo
que
sea,
yo
lo
hago
por
mi
novia
Was
auch
immer
es
ist,
ich
tue
es
für
meine
Freundin.
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Ich
bin
verliebt,
verrückt
nach
dir!
De
tu
mirada
encantadora
In
deinen
bezaubernden
Blick.
De
un
no
sé
qué,
que
me
emociona
In
dieses
gewisse
Etwas,
das
mich
berührt.
Que
me
vuelve
loco
Das
mich
verrückt
macht.
Ay
amanecer
junto
a
ti
Ach,
neben
dir
aufzuwachen.
Es
como
cuando
nace
un
niño
y
ve
a
su
mamá
Ist
wie
wenn
ein
Kind
geboren
wird
und
seine
Mutter
sieht.
De
la
emoción
tan
grande
me
dan
gana
'e
llorar
Vor
lauter
Rührung
möchte
ich
weinen.
Porque
gracias
a
ti
encontré
la
felicidad
Denn
dank
dir
habe
ich
das
Glück
gefunden.
Cuando
estoy
lejos
de
ti
Wenn
ich
weit
von
dir
entfernt
bin.
Es
como
no
existir
en
este
mundo
quizás
Ist
es
vielleicht,
als
würde
ich
in
dieser
Welt
nicht
existieren.
El
no
poder
besarte
y
no
poderte
abrazar
Dich
nicht
küssen
und
nicht
umarmen
zu
können.
Me
llena
de
nostalgia,
sólo
pienso
en
llamar,
decirte
que
Erfüllt
mich
mit
Sehnsucht,
ich
denke
nur
daran
anzurufen,
dir
zu
sagen,
dass...
Todos
esos
minutos
y
segundos
All
diese
Minuten
und
Sekunden.
Que
no
te
tengo
a
mi
lado
In
denen
ich
dich
nicht
an
meiner
Seite
habe.
Algún
día
tendrán
su
recompensa
porque
hemos
luchado
Werden
eines
Tages
ihre
Belohnung
haben,
weil
wir
gekämpft
haben.
En
lo
bueno
y
en
lo
malo
Im
Guten
wie
im
Schlechten.
Porque
así
como
me
amas,
yo
te
amo
Denn
so
wie
du
mich
liebst,
liebe
ich
dich.
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Ich
bin
verliebt,
verrückt
nach
dir!
De
tu
mirada
encantadora
In
deinen
bezaubernden
Blick.
Ay
de
un
no
sé
qué,
que
me
emociona
Ach,
in
dieses
gewisse
Etwas,
das
mich
berührt.
Que
me
vuelve
loco,
ay
amor
Das
mich
verrückt
macht,
ach
Liebe.
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Ich
bin
verliebt,
verrückt
nach
dir!
Sabroso
es
que
vivo
yo
ahora
Wie
schön
lebe
ich
jetzt.
Ay
con
la
mujer
que
me
emociona
Ach,
mit
der
Frau,
die
mich
berührt.
Que
me
vuelve
loco
Die
mich
verrückt
macht.
Si
es
de
salir,
yo
salgo
con
mi
novia
Wenn
es
ums
Ausgehen
geht,
gehe
ich
mit
meiner
Freundin
aus.
Si
es
de
beber,
me
los
pego
con
ella
Wenn
es
ums
Trinken
geht,
trinke
ich
mit
ihr.
Si
es
de
viajar,
la
llevo
a
las
estrellas
Wenn
es
ums
Reisen
geht,
bringe
ich
sie
zu
den
Sternen.
Todo
lo
que
sea
yo
lo
hago
por
mi
novia
Was
auch
immer
es
ist,
ich
tue
es
für
meine
Freundin.
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
Ich
bin
verliebt,
verrückt
nach
dir!
De
tu
mirada
encantadora
In
deinen
bezaubernden
Blick.
De
un
no
sé
qué,
que
me
emociona
In
dieses
gewisse
Etwas,
das
mich
berührt.
Que
me
vuelve
loco
Das
mich
verrückt
macht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Castillo, Ivan Eduardo Vila Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.