Текст и перевод песни Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - Traga'O De Tí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traga'O De Tí
Swallowed by You
¡Oe
está
traga'o!
Oh,
I'm
swallowed
up!
Sí
estoy
traga'o
compadre,
no
se
lo
niego
Yes,
I'm
swallowed
up,
my
friend,
I
won't
deny
it
Esta
canción
es
para
mi
novia
This
song
is
for
my
girlfriend
Ay
como
mandada
por
Dios
Oh,
like
sent
by
God
Así
llegaste
tú,
mi
vida,
sin
avisar
That's
how
you
arrived,
my
love,
unannounced
Yo
no
esperaba
tanto,
¿quién
iba
a
imaginar?
I
didn't
expect
so
much,
who
would
have
guessed?
Que
un
hombre
como
yo
por
fin
se
iba
a
enamorar
That
a
man
like
me
would
finally
fall
in
love
Ahora
el
momento
llegó
Now
the
moment
has
come
Quiero
que
mis
canciones
sólo
hablen
de
ti
I
want
my
songs
to
only
speak
of
you
Quiero
mil
bendiciones
para
ti,
para
mí
I
want
a
thousand
blessings
for
you,
for
me
Te
juro
que
a
mi
lado
nunca
vas
a
sufrir
I
swear
that
by
my
side
you'll
never
suffer
Que
se
pasen
lo'
siglos,
los
milenios
May
the
centuries,
the
millenniums
pass
Lo
que
necesito
es
tiempo
All
I
need
is
time
Para
enamorarte
como
yo
me
siento
enamorado
To
make
you
fall
in
love
like
I
feel
in
love
Que
te
mueres
por
besarme
That
you're
dying
to
kiss
me
Como
yo
me
muero
por
besar
tus
labios
Like
I'm
dying
to
kiss
your
lips
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
I'm
in
love,
swallowed
up
by
you!
De
tu
mirada
encantadora
By
your
enchanting
gaze
Ay
de
un
no
sé
qué,
que
me
emociona
Oh,
from
a
certain
something
that
excites
me
Que
me
vuelve
loco
That
drives
me
crazy
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
I'm
in
love,
swallowed
up
by
you!
Sabroso
es
que
vivo
yo
ahora
How
delicious
it
is
that
I
now
live
Ay
con
la
mujer
que
me
emociona
Oh,
with
the
woman
who
excites
me
Que
me
vuelve
loco
Who
drives
me
crazy
Si
es
de
salir,
yo
salgo
con
mi
novia
If
it's
to
go
out,
I
go
out
with
my
girlfriend
Si
es
de
beber,
me
los
pego
con
ella
If
it's
to
drink,
I
do
it
with
her
Si
es
de
viajar,
la
llevo
a
las
estrellas
If
it's
to
travel,
I
take
her
to
the
stars
Todo
lo
que
sea,
yo
lo
hago
por
mi
novia
Whatever
it
is,
I
do
it
for
my
girlfriend
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
I'm
in
love,
swallowed
up
by
you!
De
tu
mirada
encantadora
By
your
enchanting
gaze
De
un
no
sé
qué,
que
me
emociona
By
a
certain
something
that
excites
me
Que
me
vuelve
loco
That
drives
me
crazy
Ay
amanecer
junto
a
ti
Oh,
to
wake
up
beside
you
Es
como
cuando
nace
un
niño
y
ve
a
su
mamá
Is
like
when
a
child
is
born
and
sees
its
mother
De
la
emoción
tan
grande
me
dan
gana
'e
llorar
From
the
excitement
I
feel
so
moved
to
cry
Porque
gracias
a
ti
encontré
la
felicidad
Because
thanks
to
you
I've
found
happiness
Cuando
estoy
lejos
de
ti
When
I'm
far
away
from
you
Es
como
no
existir
en
este
mundo
quizás
It's
like
not
existing
in
this
world
perhaps
El
no
poder
besarte
y
no
poderte
abrazar
Not
being
able
to
kiss
you
and
not
being
able
to
hold
you
Me
llena
de
nostalgia,
sólo
pienso
en
llamar,
decirte
que
Fills
me
with
nostalgia,
I
only
think
about
calling,
telling
you
that
Todos
esos
minutos
y
segundos
All
those
minutes
and
seconds
Que
no
te
tengo
a
mi
lado
That
I
don't
have
you
by
my
side
Algún
día
tendrán
su
recompensa
porque
hemos
luchado
One
day
will
have
their
reward
because
we've
fought
En
lo
bueno
y
en
lo
malo
Through
good
times
and
bad
Porque
así
como
me
amas,
yo
te
amo
Because
just
as
you
love
me,
I
love
you
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
I'm
in
love,
swallowed
up
by
you!
De
tu
mirada
encantadora
By
your
enchanting
gaze
Ay
de
un
no
sé
qué,
que
me
emociona
Oh,
from
a
certain
something
that
excites
me
Que
me
vuelve
loco,
ay
amor
That
drives
me
crazy,
oh
love
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
I'm
in
love,
swallowed
up
by
you!
Sabroso
es
que
vivo
yo
ahora
How
delicious
it
is
that
I
now
live
Ay
con
la
mujer
que
me
emociona
Oh,
with
the
woman
who
excites
me
Que
me
vuelve
loco
Who
drives
me
crazy
Si
es
de
salir,
yo
salgo
con
mi
novia
If
it's
to
go
out,
I
go
out
with
my
girlfriend
Si
es
de
beber,
me
los
pego
con
ella
If
it's
to
drink,
I
do
it
with
her
Si
es
de
viajar,
la
llevo
a
las
estrellas
If
it's
to
travel,
I
take
her
to
the
stars
Todo
lo
que
sea
yo
lo
hago
por
mi
novia
Whatever
it
is,
I
do
it
for
my
girlfriend
¡Estoy
enamora'o,
traga'o
de
ti!
I'm
in
love,
swallowed
up
by
you!
De
tu
mirada
encantadora
By
your
enchanting
gaze
De
un
no
sé
qué,
que
me
emociona
By
a
certain
something
that
excites
me
Que
me
vuelve
loco
That
drives
me
crazy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Castillo, Ivan Eduardo Vila Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.