Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - Traga'O De Tí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - Traga'O De Tí




Traga'O De Tí
Swallowed by You
¡Oe está traga'o!
Oh, I'm swallowed up!
estoy traga'o compadre, no se lo niego
Yes, I'm swallowed up, my friend, I won't deny it
Esta canción es para mi novia
This song is for my girlfriend
Ay como mandada por Dios
Oh, like sent by God
Así llegaste tú, mi vida, sin avisar
That's how you arrived, my love, unannounced
Yo no esperaba tanto, ¿quién iba a imaginar?
I didn't expect so much, who would have guessed?
Que un hombre como yo por fin se iba a enamorar
That a man like me would finally fall in love
Ahora el momento llegó
Now the moment has come
Quiero que mis canciones sólo hablen de ti
I want my songs to only speak of you
Quiero mil bendiciones para ti, para
I want a thousand blessings for you, for me
Te juro que a mi lado nunca vas a sufrir
I swear that by my side you'll never suffer
Ya lo verás
You'll see
Que se pasen lo' siglos, los milenios
May the centuries, the millenniums pass
Lo que necesito es tiempo
All I need is time
Para enamorarte como yo me siento enamorado
To make you fall in love like I feel in love
Que te mueres por besarme
That you're dying to kiss me
Como yo me muero por besar tus labios
Like I'm dying to kiss your lips
¡Estoy enamora'o, traga'o de ti!
I'm in love, swallowed up by you!
De tu mirada encantadora
By your enchanting gaze
Ay de un no qué, que me emociona
Oh, from a certain something that excites me
Que me vuelve loco
That drives me crazy
¡Estoy enamora'o, traga'o de ti!
I'm in love, swallowed up by you!
Sabroso es que vivo yo ahora
How delicious it is that I now live
Ay con la mujer que me emociona
Oh, with the woman who excites me
Que me vuelve loco
Who drives me crazy
Si es de salir, yo salgo con mi novia
If it's to go out, I go out with my girlfriend
Si es de beber, me los pego con ella
If it's to drink, I do it with her
Si es de viajar, la llevo a las estrellas
If it's to travel, I take her to the stars
Todo lo que sea, yo lo hago por mi novia
Whatever it is, I do it for my girlfriend
¡Estoy enamora'o, traga'o de ti!
I'm in love, swallowed up by you!
De tu mirada encantadora
By your enchanting gaze
De un no qué, que me emociona
By a certain something that excites me
Que me vuelve loco
That drives me crazy
Ay amanecer junto a ti
Oh, to wake up beside you
Es como cuando nace un niño y ve a su mamá
Is like when a child is born and sees its mother
De la emoción tan grande me dan gana 'e llorar
From the excitement I feel so moved to cry
Porque gracias a ti encontré la felicidad
Because thanks to you I've found happiness
Cuando estoy lejos de ti
When I'm far away from you
Es como no existir en este mundo quizás
It's like not existing in this world perhaps
El no poder besarte y no poderte abrazar
Not being able to kiss you and not being able to hold you
Me llena de nostalgia, sólo pienso en llamar, decirte que
Fills me with nostalgia, I only think about calling, telling you that
Todos esos minutos y segundos
All those minutes and seconds
Que no te tengo a mi lado
That I don't have you by my side
Algún día tendrán su recompensa porque hemos luchado
One day will have their reward because we've fought
En lo bueno y en lo malo
Through good times and bad
Porque así como me amas, yo te amo
Because just as you love me, I love you
¡Estoy enamora'o, traga'o de ti!
I'm in love, swallowed up by you!
De tu mirada encantadora
By your enchanting gaze
Ay de un no qué, que me emociona
Oh, from a certain something that excites me
Que me vuelve loco, ay amor
That drives me crazy, oh love
¡Estoy enamora'o, traga'o de ti!
I'm in love, swallowed up by you!
Sabroso es que vivo yo ahora
How delicious it is that I now live
Ay con la mujer que me emociona
Oh, with the woman who excites me
Que me vuelve loco
Who drives me crazy
Si es de salir, yo salgo con mi novia
If it's to go out, I go out with my girlfriend
Si es de beber, me los pego con ella
If it's to drink, I do it with her
Si es de viajar, la llevo a las estrellas
If it's to travel, I take her to the stars
Todo lo que sea yo lo hago por mi novia
Whatever it is, I do it for my girlfriend
¡Estoy enamora'o, traga'o de ti!
I'm in love, swallowed up by you!
De tu mirada encantadora
By your enchanting gaze
De un no qué, que me emociona
By a certain something that excites me
Que me vuelve loco
That drives me crazy





Авторы: Antonio Castillo, Ivan Eduardo Vila Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.