Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - Tu Número Uno - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - Tu Número Uno




Tu Número Uno
Твой номер один
Y aquí esta y aquí esta y aquí esta tu número uno
И вот он, и вот он, и вот он, твой номер один
El que más te quiere entre todo el mundo
Тот, кто любит тебя больше всех на свете
Ya llegó el que más más te quiere, el que te comprende,
Пришел тот, кто больше всех тебя любит, кто понимает тебя,
El que te hace feliz, el que muere por ti
Тот, кто делает тебя счастливой, кто умирает по тебе
Y tu no puedes negar que piensas sólo en mi
И ты не можешь отрицать, что думаешь только обо мне
Y acepta que yo soy tu vida que tu no me olvidas
И признай, что я твоя жизнь, что ты не забываешь меня
Que estoy dentro de ti, yo te lo hice sentir
Что я внутри тебя, я заставил тебя это почувствовать
Acepta de una vez que estas loca por mi
Признай уже, что ты с ума по мне
Puedes tener pretendientes corazón pero sinceros nunca como yo
Могут быть ухажеры, детка, но искренних никогда не будет, как я
No me puedes olvidar, por Dios ¡yo soy tu dueño!
Ты не можешь забыть меня, ради Бога, я твой хозяин!
Yo soy tu número uno y el único que te quiere
Я твой номер один и единственный, кто тебя любит
Dile a todos mis rivales que conmigo nadie nadie nadie nadie puede
Скажи всем моим соперникам, что со мной никто, никто, никто, никто не сравнится
(Tu me amas)
(Ты меня любишь)
Y eso tu sabes y que nunca me vas a olvidar
И ты знаешь это, и что ты никогда не забудешь меня
(Tengo ganas)
(Мне хочется)
De mirarte a tu carita tan bonita y decirte que
Посмотреть на твоё прекрасное личико и сказать тебе, что
Y aquí esta y aquí esta y aquí esta tu número uno
И вот он, и вот он, и вот он, твой номер один
El que más te quiere entre todo el mundo
Тот, кто любит тебя больше всех на свете
¡Ay! Porque se porque se porque se que nadie en la vida te va a consentir, como yo ninguno.
Ох! Потому что я знаю, потому что я знаю, потому что я знаю, что никто в жизни не будет так баловать тебя, как я, ни один.
Reconozco que yo no te olvido, que estoy convencido que tu eres lo mejor
Я признаю, что я не забываю тебя, что я уверен, что ты лучшее
¿Qué me ha pasado a mi? ¿Por qué mi corazón te quiere sólo a ti?
Что со мной стало? Почему моё сердце любит только тебя?
Pueden hacerte detalles con amor, pueden llevarte a París o Nueva York
Могут делать тебе милые подарки, могут увезти тебя в Париж или Нью-Йорк
Pueden hacer lo que quieran pero no, ¡yo soy tu dueño!
Могут делать все, что хотят, но нет, я твой хозяин!
Yo soy tu número uno y el único que te quiere
Я твой номер один и единственный, кто тебя любит
Dile a todos mis rivales que conmigo nadie nadie nadie nadie puede
Скажи всем моим соперникам, что со мной никто, никто, никто, никто не сравнится
(Tu me amas)
(Ты меня любишь)
Y eso tu lo sabes y que nunca me vas a olvidar
И ты знаешь это, и что ты никогда не забудешь меня
(Tengo ganas)
(Мне хочется)
De mirarte a tu carita tan bonita y decirte que ¡ay mi amor!
Посмотреть на твоё прекрасное личико и сказать, что, ох, моя любовь!
Y aquí esta y aquí esta y aquí esta tu número uno, el que más te quiere entre todo el mundo
И вот он, и вот он, и вот он, твой номер один, тот, кто любит тебя больше всех на свете
¡ ay! Porque se porque se porque se que nadie en la vida te va a consentir, como yo ninguno.
Ох! Потому что я знаю, потому что я знаю, потому что я знаю, что никто в жизни не будет так баловать тебя, как я, ни один.
Y aquí esta y aquí esta y aquí esta tu número uno, el que más te quiere entre todo el mundo.
И вот он, и вот он, и вот он, твой номер один, тот, кто любит тебя больше всех на свете.
Oye corazón, tu no me puedes olvidar, porque yo soy ¡tu número uno!.
Слушай, сердце моё, ты не можешь забыть меня, потому что я - твой номер один!.





Авторы: Richard Daza Daza, Peter Romero Manjarres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.