Текст и перевод песни Peter Manjarrés & Sergio Luis Rodríguez - Tu Número Uno
Tu Número Uno
Твой номер один
Y
aquí
esta
y
aquí
esta
y
aquí
esta
tu
número
uno
И
вот
он,
и
вот
он,
и
вот
он,
твой
номер
один
El
que
más
te
quiere
entre
todo
el
mundo
Тот,
кто
любит
тебя
больше
всех
на
свете
Ya
llegó
el
que
más
más
te
quiere,
el
que
te
comprende,
Пришел
тот,
кто
больше
всех
тебя
любит,
кто
понимает
тебя,
El
que
te
hace
feliz,
el
que
muere
por
ti
Тот,
кто
делает
тебя
счастливой,
кто
умирает
по
тебе
Y
tu
no
puedes
negar
que
piensas
sólo
en
mi
И
ты
не
можешь
отрицать,
что
думаешь
только
обо
мне
Y
acepta
que
yo
soy
tu
vida
que
tu
no
me
olvidas
И
признай,
что
я
твоя
жизнь,
что
ты
не
забываешь
меня
Que
estoy
dentro
de
ti,
yo
te
lo
hice
sentir
Что
я
внутри
тебя,
я
заставил
тебя
это
почувствовать
Acepta
de
una
vez
que
estas
loca
por
mi
Признай
уже,
что
ты
с
ума
по
мне
Puedes
tener
pretendientes
corazón
pero
sinceros
nunca
como
yo
Могут
быть
ухажеры,
детка,
но
искренних
никогда
не
будет,
как
я
No
me
puedes
olvidar,
por
Dios
¡yo
soy
tu
dueño!
Ты
не
можешь
забыть
меня,
ради
Бога,
я
твой
хозяин!
Yo
soy
tu
número
uno
y
el
único
que
te
quiere
Я
твой
номер
один
и
единственный,
кто
тебя
любит
Dile
a
todos
mis
rivales
que
conmigo
nadie
nadie
nadie
nadie
puede
Скажи
всем
моим
соперникам,
что
со
мной
никто,
никто,
никто,
никто
не
сравнится
(Tu
me
amas)
(Ты
меня
любишь)
Y
eso
tu
sabes
y
que
nunca
me
vas
a
olvidar
И
ты
знаешь
это,
и
что
ты
никогда
не
забудешь
меня
(Tengo
ganas)
(Мне
хочется)
De
mirarte
a
tu
carita
tan
bonita
y
decirte
que
Посмотреть
на
твоё
прекрасное
личико
и
сказать
тебе,
что
Y
aquí
esta
y
aquí
esta
y
aquí
esta
tu
número
uno
И
вот
он,
и
вот
он,
и
вот
он,
твой
номер
один
El
que
más
te
quiere
entre
todo
el
mundo
Тот,
кто
любит
тебя
больше
всех
на
свете
¡Ay!
Porque
se
porque
se
porque
se
que
nadie
en
la
vida
te
va
a
consentir,
como
yo
ninguno.
Ох!
Потому
что
я
знаю,
потому
что
я
знаю,
потому
что
я
знаю,
что
никто
в
жизни
не
будет
так
баловать
тебя,
как
я,
ни
один.
Reconozco
que
yo
no
te
olvido,
que
estoy
convencido
que
tu
eres
lo
mejor
Я
признаю,
что
я
не
забываю
тебя,
что
я
уверен,
что
ты
лучшее
¿Qué
me
ha
pasado
a
mi?
¿Por
qué
mi
corazón
te
quiere
sólo
a
ti?
Что
со
мной
стало?
Почему
моё
сердце
любит
только
тебя?
Pueden
hacerte
detalles
con
amor,
pueden
llevarte
a
París
o
Nueva
York
Могут
делать
тебе
милые
подарки,
могут
увезти
тебя
в
Париж
или
Нью-Йорк
Pueden
hacer
lo
que
quieran
pero
no,
¡yo
soy
tu
dueño!
Могут
делать
все,
что
хотят,
но
нет,
я
твой
хозяин!
Yo
soy
tu
número
uno
y
el
único
que
te
quiere
Я
твой
номер
один
и
единственный,
кто
тебя
любит
Dile
a
todos
mis
rivales
que
conmigo
nadie
nadie
nadie
nadie
puede
Скажи
всем
моим
соперникам,
что
со
мной
никто,
никто,
никто,
никто
не
сравнится
(Tu
me
amas)
(Ты
меня
любишь)
Y
eso
tu
lo
sabes
y
que
nunca
me
vas
a
olvidar
И
ты
знаешь
это,
и
что
ты
никогда
не
забудешь
меня
(Tengo
ganas)
(Мне
хочется)
De
mirarte
a
tu
carita
tan
bonita
y
decirte
que
¡ay
mi
amor!
Посмотреть
на
твоё
прекрасное
личико
и
сказать,
что,
ох,
моя
любовь!
Y
aquí
esta
y
aquí
esta
y
aquí
esta
tu
número
uno,
el
que
más
te
quiere
entre
todo
el
mundo
И
вот
он,
и
вот
он,
и
вот
он,
твой
номер
один,
тот,
кто
любит
тебя
больше
всех
на
свете
¡ ay!
Porque
se
porque
se
porque
se
que
nadie
en
la
vida
te
va
a
consentir,
como
yo
ninguno.
Ох!
Потому
что
я
знаю,
потому
что
я
знаю,
потому
что
я
знаю,
что
никто
в
жизни
не
будет
так
баловать
тебя,
как
я,
ни
один.
Y
aquí
esta
y
aquí
esta
y
aquí
esta
tu
número
uno,
el
que
más
te
quiere
entre
todo
el
mundo.
И
вот
он,
и
вот
он,
и
вот
он,
твой
номер
один,
тот,
кто
любит
тебя
больше
всех
на
свете.
Oye
corazón,
tu
no
me
puedes
olvidar,
porque
yo
soy
¡tu
número
uno!.
Слушай,
сердце
моё,
ты
не
можешь
забыть
меня,
потому
что
я
- твой
номер
один!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Daza Daza, Peter Romero Manjarres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.