Peter Manjarrés feat. Emiliano Zuleta - Canasta De Ensueños - перевод текста песни на немецкий

Canasta De Ensueños - Peter Manjarrés , Emiliano Zuleta перевод на немецкий




Canasta De Ensueños
Korb der Träume
Si supieras cariñito
Wenn du wüsstest, Schätzchen
La falta que me haces
Wie sehr ich dich vermisse
Cuando no estás a mi lado
Wenn du nicht an meiner Seite bist
Caminando entre la gente
Gehe ich verloren in der Menge
Voy perdido en pensamiento
Verloren in meinen Gedanken
Y siento que más te amo
Und fühle, wie ich dich mehr liebe
Pedacito de mi alma
Du bist ein Stück meiner Seele
Vivo en cada gesto tuyo
Ich lebe in jeder deiner Gesten
Vivo en tu risa y tu llanto
Ich lebe in deinem Lachen und Weinen
De tormentos hago flores
Aus Qualen mache ich Blumen
Que en bellos ramos de amores
Die zu schönen Sträußen der Liebe werden
En notas convierto y canto
Und in Noten verwandle und singe
Y de noche cuando duermes cariñito
Und nachts, wenn du schläfst, mein Schatz
Quiero ver llegar la aurora más temprano
Möchte ich die Morgendämmerung früher kommen sehen
Cuando en la almohada el sol dibuje en tu cara
Wenn die Sonne auf deinem Kissen dein Gesicht malt
Pueda verme envuelto entero entre tus brazos
Möchte ich mich ganz in deinen Armen wiedersehen
Y esconder mi cara entonces en tu pelo
Mein Gesicht verstecken in deinem Haar
Y sentir que con tu amor yo me agiganto (bis)
Und fühlen, wie ich mit deiner Liebe wachse (Refrain)
Una canasta de ensueño
Einen Korb voller Träume
Con esperanza trenzada
Mit geflochtener Hoffnung
Como regalo te brindo
Schenke ich dir als Geschenk
Y en prueba de que te quiero
Und als Beweis meiner Liebe
Un pedacito de tierra
Ein Stück der Erde
De mi pueblo tan querido
Meines geliebten Dorfes
Fui descubriendo en caricias
Ich entdeckte in deinen Zärtlichkeiten
La inocencia de tus años
Die Unschuld deiner Jahre
Que el corazón me ha robado
Die mein Herz gestohlen hat
Porque estando al lado tuyo
Denn wenn ich an deiner Seite bin
Con cada beso me siento
Fühle ich mich mit jedem Kuss
Al paraíso transportado
In den Himmel versetzt
Y de noche cuando duermes cariñito
Und nachts, wenn du schläfst, mein Schatz
Quiero ver llegar la aurora más temprano
Möchte ich die Morgendämmerung früher kommen sehen
Cuando en la almohada el sol dibuje en tu cara
Wenn die Sonne auf deinem Kissen dein Gesicht malt
Pueda verme envuelto entero entre tus brazos
Möchte ich mich ganz in deinen Armen wiedersehen
Y esconder mi cara entonces en tu pelo
Mein Gesicht verstecken in deinem Haar
Y sentir que con tu amor yo me agiganto (bis)
Und fühlen, wie ich mit deiner Liebe wachse (Refrain)





Авторы: Fernando Meneses Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.