Текст и перевод песни Peter Manjarrés feat. Emiliano Zuleta - La Parranda Y La Mujer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Parranda Y La Mujer
The Party and the Woman
No
hay
cosa
mas
sabrosa
que
una
buena
parranda
y
una
buena
mujer
There
is
nothing
tastier
than
a
good
party
and
a
good
woman
Ay
Como
ya
tengo
la
fama
de
ser
parrandero
Oh,
as
I
have
a
reputation
for
being
a
party-goer
También
sé
que
es
imposible
dejarlo
de
ser
I
also
know
that
it
is
impossible
to
stop
being
one
Yo
me
siento
satisfecho
así
vivo
contento
I
feel
satisfied
and
I
live
happily
this
way
Aunque
también
soy
feliz
al
lado
de
una
mujer
Although
I
am
also
happy
when
I
am
with
a
woman
La
parranda
siempre
ha
sido
parte
de
mi
vida
Partying
has
always
been
a
part
of
my
life
Las
mujeres
el
milagro
mas
grande
de
Dios
Women,
the
greatest
miracle
of
God
Sin
embargo
elegir
no
puedo
entre
las
dos
However,
I
cannot
choose
between
the
two
Porque
parrandiandeando
expreso
lo
que
ella
me
inspira
Because
when
I
party,
I
express
what
she
inspires
in
me
Ya
pueden
decir
que
soy
parrandero
You
can
say
that
I
am
a
party-goer
Y
digan
también
que
soy
mujeriego
And
also
say
that
I
am
a
womanizer
La
parranda
y
la
mujer
son
dos
cosas
que
yo
quiero
Partying
and
women
are
two
things
that
I
love
La
parranda
y
la
mujer
son
dos
cosas
que
yo
quiero
Partying
and
women
are
two
things
that
I
love
Y
a
quien
mas
va
a
querer
uno
a
la
mamá
y
a
la
mujer
And
whom
else
would
one
love,
other
than
your
mother
and
your
woman
Y
a
la
parranda
miguelito
a
la
parranda
And
party,
my
friend,
party
Muchas
veces
parrandeando
quedo
pensativo
Many
times
while
partying,
I
have
been
thoughtful
Pa'
ve
cual
de
estas
dos
cosas
es
la
que
más
anhelo
To
see
which
of
these
two
things
I
desire
more
Si
oigo
canto
muy
bonito
parrandear
prefiero
If
I
hear
a
very
beautiful
song,
I
prefer
to
party
Y
si
el
canto
es
lastimero
quiero
estar
contigo
And
if
the
song
is
sad,
I
want
to
be
with
you
Ay
cuando
un
hombre
se
encuentra
lleno
de
tristezas
Oh,
when
a
man
is
filled
with
sadness
Y
que
lo
agobia
el
dolor
de
todos
sus
pesares
And
the
pain
of
all
his
worries
overwhelms
him
Entonces
busca
la
mujer
que
calme
sus
penas
Then
he
seeks
a
woman
to
soothe
his
pain
Y
parrandeando
termina
de
aliviar
sus
males
And
ends
up
partying
to
relieve
his
pain
Cuando
parrandeo
y
bebo
en
la
noche
When
I
party
and
drink
at
night
Y
si
mujereo,
yo
siento
otro
goce
Or
if
I
flirt,
I
feel
another
type
of
joy
Parrandeo
y
mujereo
y
soy
el
mismo
Poncho
Cote
I
party
and
flirt,
and
I
am
the
same
Poncho
Cote
Parrandeo
y
mujereo
y
soy
el
mismo
Poncho
Cote
I
party
and
flirt,
and
I
am
the
same
Poncho
Cote
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Zuleta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.