Текст и перевод песни Peter Manjarrés feat. Emiliano Zuleta - Seguire Penando
Seguire Penando
I Will Keep Suffering
Al
momento
de
llorar
mi
noble
alma
At
the
moment
I
feel
like
crying,
my
noble
soul
Yo
medito
la
hora
y
enseguida
digo
así:
I
meditate
on
the
time
and
I
immediately
say
this:
Mi
pobre
vida
encontrará
la
calma
My
poor
life
will
find
peace
Entre
penas
y
penas
termina
mi
vivir
Between
sorrows
and
pains,
my
life
ends
Mi
pobre
vida
encontrará
la
calma
My
poor
life
will
find
peace
Entre
penas
y
penas
termina
mi
vivir
Between
sorrows
and
pains,
my
life
ends
Pobre
de
mi,
con
este
horrible
mal
Poor
me,
with
this
horrible
evil
Yo
no
quiero
sufrir,
yo
quiero
mitigar
I
don't
want
to
suffer,
I
want
to
relieve
Pobre
de
mi,
con
este
horrible
mal
Poor
me,
with
this
horrible
evil
Yo
no
quiero
sufrir,
yo
quiero
mitigar
I
don't
want
to
suffer,
I
want
to
relieve
Como
soy
el
penador
vivo
penando
As
I
am
the
sufferer,
I
live
suffering
Se
escuchan
por
los
aires
los
gemidos
de
mi
llanto
The
moans
of
my
cry
are
heard
in
the
skies
Por
donde
quiera
que
voy
sigo
cantando
Wherever
I
go,
I
keep
singing
Las
tristezas
del
alma,
mi
negro
desencanto
The
sadness
of
my
soul,
my
dark
disappointment
Por
donde
quiera
que
voy
sigo
cantando
Wherever
I
go,
I
keep
singing
Las
tristezas
del
alma,
mi
negro
desencanto
The
sadness
of
my
soul,
my
dark
disappointment
Es
tontería
la
tengo
que
sufrir
It's
silly
that
I
have
to
suffer
this
Si
Dios
lo
quiere
así,
así
será
mi
vida
If
God
wants
it
so,
so
be
it
Es
tontería
la
tengo
que
sufrir
It's
silly
that
I
have
to
suffer
this
Si
Dios
lo
quiere
así,
así
será
mi
vida
If
God
wants
it
so,
so
be
it
No
me
enojo
porque
digan
en
la
tierra
I
am
not
angry
because
they
say
on
earth
Que
yo
vivo
penando
y
me
llamen
el
penador
That
I
live
suffering
and
they
call
me
the
sufferer
Por
dondequiera
que
voy
siguen
las
penas
Wherever
I
go,
there
are
always
sorrows
Destrozando
mi
alma,
mi
noble
corazón
Destroying
my
soul,
my
noble
heart
Por
dondequiera
que
voy
siguen
las
penas
Wherever
I
go,
there
are
always
sorrows
Destrozando
mi
alma,
mi
noble
corazón
Destroying
my
soul,
my
noble
heart
Que
voy
a
hacer
si
esa
es
mi
condición
What
will
I
do
if
that's
my
condition?
Yo
no
tengo
placer,
sólo
tengo
dolor
I
have
no
pleasure,
I
only
have
pain
Que
voy
a
hacer
si
esa
es
mi
condición
What
will
I
do
if
that's
my
condition?
Yo
no
tengo
placer,
sólo
tengo
dolor
I
have
no
pleasure,
I
only
have
pain
Yo
quisiera
ser
un
hombre
como
aquellos
I
wish
I
were
a
man
like
those
Que
no
sufren
por
nada
y
viven
bien
afortunados
Who
don't
suffer
for
anything
and
live
well
fortuned
Pero
mi
vida
nació
con
el
misterio
But
my
life
was
born
with
the
mystery
De
no
vivir
alegre,
sino
vivir
penando
Of
not
living
happily,
but
living
in
pain
Pero
mi
vida
nació
con
el
misterio
But
my
life
was
born
with
the
mystery
De
no
vivir
alegre,
sino
vivir
penando
Of
not
living
happily,
but
living
in
pain
Así
será
mi
vida
y
el
dolor
So
will
be
my
life
and
pain
Hasta
que
el
corazón,
no
quiera
sufrir
más
Until
my
heart
doesn't
want
to
suffer
anymore
Así
será
mi
vida
y
el
dolor
So
will
be
my
life
and
pain
Hasta
que
el
corazón,
no
quiera
sufrir
más
Until
my
heart
doesn't
want
to
suffer
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.