Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mil Gracias Por Amarme
Tausend Dank, dass du mich liebst
Quiero
que
sepas,
que
jamás
había
sido
tan
feliz
Ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
ich
noch
nie
so
glücklich
war
Nunca
me
había
sentido
así
Ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Con
tu
ternura
me
robaste
el
corazón
Mit
deiner
Zärtlichkeit
hast
du
mein
Herz
gestohlen
Con
mis
defectos
y
mis
errores
me
aceptaste
sin
dudar
Mit
meinen
Fehlern
und
Makeln
hast
du
mich
ohne
Zögern
akzeptiert
Perfecto
Dios
y
nadie
mas
Nur
Gott
ist
perfekt,
sonst
niemand
Y
con
el
tiempo
en
el
camino
nos
unió
Und
die
Zeit
hat
uns
auf
unserem
Weg
vereint
Y
ya
lo
ves,
que
cada
día
te
amo
mas
Und
siehst
du,
jeden
Tag
liebe
ich
dich
mehr
Te
amaré
hasta
la
eternidad
Ich
werde
dich
bis
in
alle
Ewigkeit
lieben
Y
digo
lleno
de
emoción
Und
voller
Gefühl
sage
ich
Creo
que
no
existe
en
la
tierra
quien
te
ame
con
el
alma
como
yo
Ich
glaube,
es
gibt
niemanden
auf
der
Welt,
der
dich
mit
der
Seele
liebt
wie
ich
Quien
te
pechiche
tanto
como
yo
Der
dich
so
verhätschelt
wie
ich
Que
te
cambie
las
penas
por
amor
y
alegría
Der
deine
Sorgen
gegen
Liebe
und
Freude
tauscht
Creo
que
no
existe
en
la
tierra
quien
te
ame
tanto
tanto
como
yo
Ich
glaube,
es
gibt
niemanden
auf
der
Welt,
der
dich
so
sehr
liebt
wie
ich
Que
eleve
al
cien
por
ciento
tu
pasión
Der
deine
Leidenschaft
auf
hundert
Prozent
steigert
Mil
gracias
por
amarme
angelito
de
mi
vida
Tausend
Dank,
dass
du
mich
liebst,
mein
Engelchen
meines
Lebens
Me
enterneces
con
tus
labios
cuando
expresas
un
te
quiero
te
quiero
Du
rührst
mich
mit
deinen
Lippen,
wenn
du
sagst
"ich
liebe
dich,
ich
liebe
dich"
Hoy
cupido
dió
en
el
blanco
eres
mi
todo
eres
mi
sueño
Heute
hat
Amor
ins
Schwarze
getroffen,
du
bist
mein
Alles,
du
bist
mein
Traum
Creo
que
no
existe
en
la
tierra
quien
te
ame
tanto
tanto
como
yo
Ich
glaube,
es
gibt
niemanden
auf
der
Welt,
der
dich
so
sehr
liebt
wie
ich
Que
eleve
al
cien
por
ciento
tu
pasión
Der
deine
Leidenschaft
auf
hundert
Prozent
steigert
Mil
gracias
por
amarme
mi
angelito
de
mi
vidaaaaaa
ayyyy
ayyyy
Tausend
Dank,
dass
du
mich
liebst,
mein
Engelchen
meines
Lebensaaaaa
ayyyy
ayyyy
Ay
estar
contigo
es
lo
mejor
que
a
mi
me
ha
podido
pasar
Ay,
bei
dir
zu
sein
ist
das
Beste,
was
mir
passieren
konnte
Llegaste
en
plena
oscuridad
Du
kamst
mitten
in
der
Dunkelheit
A
iluminarme
y
a
traerme
bendición
Um
mich
zu
erleuchten
und
mir
Segen
zu
bringen
Mi
Dios
bendito,
cuidanos
siempre
pa'
llegar
hasta
el
final
Mein
lieber
Gott,
beschütze
uns
immer,
damit
wir
bis
zum
Ende
kommen
Y
amarnos
cada
día
mas
Und
uns
jeden
Tag
mehr
lieben
Para
que
nunca
se
nos
pase
la
emoción
Damit
die
Begeisterung
nie
vergeht
Yo
soy
de
ti,
tu
eres
de
mi
no
hay
nadie
mas
Ich
gehöre
dir,
du
gehörst
mir,
sonst
niemand
Dame
un
besito
hazme
volar
Gib
mir
ein
Küsschen,
lass
mich
fliegen
Y
hoy
te
dedico
esta
canción
Und
heute
widme
ich
dir
dieses
Lied
Creo
que
no
existe
en
la
tierra
quien
te
ame
con
el
alma
como
yo
Ich
glaube,
es
gibt
niemanden
auf
der
Welt,
der
dich
mit
der
Seele
liebt
wie
ich
Quien
te
pechiche
tanto
como
yo
Der
dich
so
verhätschelt
wie
ich
Que
te
cambie
las
penas
por
amor
y
alegría
Der
deine
Sorgen
gegen
Liebe
und
Freude
tauscht
Creo
que
no
existe
en
la
tierra
quien
te
ame
tanto
tanto
como
yo
Ich
glaube,
es
gibt
niemanden
auf
der
Welt,
der
dich
so
sehr
liebt
wie
ich
Que
eleve
al
cien
por
ciento
tu
pasión
Der
deine
Leidenschaft
auf
hundert
Prozent
steigert
Mil
gracias
por
amarme
angelito
de
mi
vida
Tausend
Dank,
dass
du
mich
liebst,
mein
Engelchen
meines
Lebens
Cuando
no
te
tengo
cerca
siento
desesperación
Wenn
ich
dich
nicht
nah
bei
mir
habe,
fühle
ich
Verzweiflung
No
te
apartes
de
mi
vida
porque
así
no
luzco
yo
Weiche
nicht
von
meiner
Seite,
denn
ohne
dich
strahle
ich
nicht
Creo
que
no
existe
en
la
tierra
quien
te
ame
tanto
tanto
como
yo
Ich
glaube,
es
gibt
niemanden
auf
der
Welt,
der
dich
so
sehr
liebt
wie
ich
Que
eleve
al
cien
por
ciento
tu
pasión
Der
deine
Leidenschaft
auf
hundert
Prozent
steigert
Mil
gracias
por
amarme
mi
angelito
de
mi
vida
Tausend
Dank,
dass
du
mich
liebst,
mein
Engelchen
meines
Lebens
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Fernando Pertuz Montero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.