Текст и перевод песни Peter Manjarrés feat. Sergio Luis - Benditos Versos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benditos Versos
Blessed Verses
Yo
quise
callar
unos
versos,
benditos
versos
I
wanted
to
silence
a
few
verses,
blessed
verses
Y
al
final
no
pude
resistirme
And
in
the
end
I
couldn't
resist
Porque
la
única
morena
de
risa
tierna
Because
the
only
brunette
with
a
tender
laugh
Mi
poema
se
escondía
en
su
pelo
My
poem
was
hidden
in
her
hair
Un
día
que
de
verte
tanto
no
supe
entonces
One
day
that
from
seeing
you
so
much
I
didn't
know
then
Si
eras
mi
amiga
o
si
era
una
virgen
If
you
were
my
friend
or
if
you
were
a
virgin
Y
vi
el
café
de
tus
ojos
un
momentico
And
I
saw
the
coffee
in
your
eyes
for
a
moment
Porque
es
que
el
sol
se
moría
de
celos
Because
the
sun
was
dying
of
jealousy
Y
no
se
porque
la
Guajira
se
mete
al
océano
And
I
don't
know
why
La
Guajira
goes
into
the
ocean
Así
como
si
pelear
quisiera
como
engreída
Like
as
if
it
wanted
to
fight
like
a
spoiled
Como
altanera
como
para
que
el
mundo
supiera
Like
arrogant
as
if
to
let
the
world
know
Que
hay
una
princesa
aquí
tiene
una
bella
That
there
is
a
princess
here
has
a
beautiful
Esa
india
bonita
es
linda
de
cuna
noble
That
pretty
Indian
is
beautiful
from
a
noble
cradle
Premio
del
hombre
que
por
fortuna
tenga
su
trofeo
en
ti
Prize
of
the
man
who
by
fortune
has
his
trophy
in
you
Morenita
dime
al
mirar
tus
playas
por
favor
Brunette
tell
me
looking
at
your
beaches
please
Decíme
que
guarda
tu
alma
por
favor
Tell
me
that
your
soul
keeps
please
Decíme
que
guarda
tu
alma
que
lucero
Tell
me
what
your
soul
keeps
that
star
Que
esta
bien
distante
que
alumbra
bastante
That
it
is
very
distant
that
it
shines
a
lot
Que
alumbra
bastante
que
el
lucero
That
it
shines
a
lot
that
the
star
Que
esta
bien
distante
que
alumbras
That
it
is
very
distant
that
you
shine
Bastante
que
aprecia
bastante
Enough
that
it
appreciates
enough
Flamea
una
falda
coqueta
piernas
perfectas
A
flirtatious
skirt
flames
perfect
legs
Porte
de
reina
que
da
motivo
Bearing
of
a
queen
that
gives
motive
Y
un
cactus
murió
tranquilo
en
manos
de
un
gringo
And
a
cactus
died
peacefully
in
the
hands
of
an
American
Porque
ese
rejo
le
enamoraba
dicen
Because
they
say
that
whip
made
him
fall
in
love
También
que
la
noche
pidió
a
la
aurora
Also
that
the
night
asked
the
dawn
Que
fuera
cuidadosa
contigo
That
she
be
careful
with
you
Y
un
día
que
escucho
este
canto
escrito
en
carbón
And
one
day
that
I
hear
this
song
written
in
coal
Allá
en
su
región
dijo
mi
guitarra
There
in
their
region,
my
guitar
said
Y
no
se
porque
la
Guajira
se
mete
hasta
el
mar
And
I
don't
know
why
La
Guajira
goes
into
the
sea
Así
como
si
pelear
quisiera
como
engreída
Like
as
if
it
wanted
to
fight
like
a
spoiled
Como
altanera
como
si
al
mundo
mostrar
quisiera
As
arrogant
as
if
to
the
world
show
wanted
to
Morena
angelical
Angelic
brunette
Y
es
claro
tiene
una
estampa
de
acento
y
casta
And
it
is
clear
has
a
stamp
of
accent
and
caste
De
gente
buena
y
dios
del
cielo
encarna
en
ti
reina
From
good
people
and
god
from
heaven
is
incarnate
in
you
queen
A
la
virgen
del
pinar
To
the
virgin
of
the
pine
forest
Ay
morenita
chévere
Oh
beautiful
brunette
Cuantas
cosas
guardas
20
de
noviembre
How
many
things
you
keep,
November
20
Por
favor
cuídala
20
de
noviembre
por
favor
Please
take
care
of
it
November
20
please
Cuídala
que
lucero
que
esta
bien
distante
Take
care
of
it
that
star
that
is
very
distant
Que
alumbra
bastante,
That
shines
a
lot,
Que
alumbra
bastante
que
el
lucero
que
esta
bien
distante
That
shines
a
lot
that
the
star
that
is
well
distant
Que
alumbras
bastante,
que
aprecia
bastante.
That
you
shine
enough,
that
you
appreciate
enough.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Manjarres Mendoza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.