Текст и перевод песни Peter Manjarrés feat. Sergio Luis - Cabañuelas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
llega
enero
y
estrenando
el
año
Вот
наступает
январь,
и
в
начале
года
Rostros
alegres,
de
esperanzas
sueñan.
Радостные
лица
мечтают
о
надежде.
Y
comparé
mis
sentimientos
con
las
cabañuelas
И
я
сравнил
свои
чувства
с
гаданиями
Y
dibujé
mi
corazón
como
cuarteada
tierra.
И
нарисовал
свое
сердце
как
потрескавшуюся
землю.
Que
haya
tierra
mojada,
Пусть
будет
мокрая
земля,
Que
venga
mi
adorada,
Пусть
придёт
моя
любимая,
Porque
si
ella
no
viene
me
declaro
en
huelga;
Потому
что,
если
она
не
придёт,
я
объявляю
забастовку;
Tanto
que
la
quise
Так
сильно
я
её
любил
Que
hasta
un
día
juré
no
volverla
a
mirar;
Что
однажды
поклялся
больше
не
смотреть
на
неё;
Pero
es
tanto
el
amor
Но
любовь
так
сильна
Que
no
aguanté
el
dolor
y
tuve
que
llorar.
Что
я
не
выдержал
боли
и
заплакал.
Y
la
voy
a
esperar,
И
я
буду
ждать
её,
Ay,
y
la
voy
a
esperar.
Да,
я
буду
ждать
её.
Y
estas
son
las
cabañuelas
И
вот
гадания
De
un
hombre
enamorado.
Влюблённого
мужчины.
"Que
sueña
que
se
le
olviden
sus
penas,
"Который
мечтает
забыть
свои
печали,
Que
anhela
que
éste
por
fin
sea
su
año."
Который
надеется,
что
этот
год
наконец-то
будет
его."
"Cabañuelas
de
amor,
"Гадания
любви,
Adiós
dolor
y
que
llueva."
Прощай,
боль,
и
пусть
льёт
дождь."
Pero
una
tarde
de
arrebol
surgieron
Но
однажды
в
закатных
лучах
появились
Sabias
palabras
que
a
cualquiera
erizan.
Мудрые
слова,
которые
любого
заставят
встать
дыбом.
También
lloré,
aunque
me
hubiera
gustado
escuchar
Я
тоже
плакал,
хотя
мне
хотелось
бы
услышать
Su
viva
voz,
mirar
sus
ojos,
verlos
parpadear.
Её
живой
голос,
смотреть
в
её
глаза,
видеть,
как
они
моргают.
Las
cabañuelas
pintan,
Гадания
рисуют,
Muchas
gracias,
cuñada,
Большое
спасибо,
невестка,
Con
esa
confidencia
me
descansa
el
alma;
Твоё
доверие
успокаивает
мою
душу;
Tanto
que
la
quiero,
Так
сильно
я
её
люблю,
Los
hombres
que
adoran
saben
esperar;
Мужчины,
которые
любят,
умеют
ждать;
Se
desbordó
el
silencio
Молчание
прервалось
Y
se
escucha
un
eco
de
felicidad;
И
слышен
отзвук
счастья;
Dice
que
volverá,
dice
que
volverá.
Она
говорит,
что
вернётся,
говорит,
что
вернётся.
Torbellinos
de
quimeras
Вихри
грёз
Que
a
pulso
yo
he
librado.
С
которыми
я
мужественно
сражался.
"Quisiera
que
mis
ojos
sólo
vieran
"Я
хотел
бы,
чтобы
мои
глаза
видели
только
Sus
ojos,
pero
a
veces
cómo
hago."
Её
глаза,
но
как
мне
иногда
это
сделать."
"Cabañuelas
de
amor,
"Гадания
любви,
Adiós
dolor
y
que
llueva"
Прощай,
боль,
и
пусть
льёт
дождь"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Alfonso Calderon Cujia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.