Текст и перевод песни Peter Manjarrés feat. Sergio Luis - Ceniza Fria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ahora,
tu
me
hablas
nuevamente
And
now,
you've
come
back
to
talk
to
me
again
Levanta
bien
la
frente
yo
también
te
voy
a
hablar
Lift
your
head
up
high,
I'll
talk
to
you
too
Disculpa,
si
soy
un
imprudente
Excuse
me
if
I'm
being
rude
Delante
de
la
gente
a
atreverme
a
preguntar.
For
daring
to
ask
in
front
of
these
people.
Quién
fué
el
que
te
hizo
ese
daño
Who
was
the
one
that
hurt
you
Que
no
quize
hacerte
cuando
eras
mi
amor
The
way
I
didn't
when
you
were
my
love
Y
que
manchó
con
su
orgullo
And
stained
with
his
pride
Ese
orgullo
lindo
de
tener
honor.
That
beautiful
pride
of
having
honor.
Y
se
marchó
cual
cobarde
And
left
like
a
coward
Que
destruye
flores
y
no
siente
dolor.
Who
destroys
flowers
and
feels
no
pain.
Hombre!
es
tan
triste
este
canto
que
Man,
this
song
is
so
sad
Es
la
canción
que
le
canto
a
la
hembra
It's
the
song
I'm
singing
to
the
woman
Cual
fuera
mi
novia
y
que
ya
no
lo
es.
Who
used
to
be
my
girlfriend,
but
isn't
anymore.
Y
que
revive
esos
momentos
tiernos
And
this
song
brings
back
those
tender
moments
Que
aunque
ya
pasaron
tienen
validez.
That
even
though
they're
gone,
they
still
matter.
Dime
porque,
dime
por
qué...
Tell
me
why,
tell
me
why...
Si
lo
que
hubo
entre
nosotros
dos
If
what
we
had
was
more
than
just
affection
Mas
que
un
cariño
fué
un
gran
amor
Then
why
all
this
pain
Entonces
por
qué
esa
pena
Then
why
all
this
pain
Entonces
por
qué
esa
pena
Then
why
all
this
pain
Recuerda
que
mi
vida
arrastraste
Remember
how
you
dragged
my
life
down
Con
mi
nombre
limpiaste
sucia
desesperación,
With
your
name
you
erased
your
dirty
desperation
Tu
fuiste
la
novia
de
que
inocente
You
were
the
girlfriend
an
innocent
man
deserves,
Que
al
amar
y
respatarla
recompensa
recibió.
And
he
loved
and
respected
you
and
got
nothing
in
return.
Yo
hice
todo
lo
que
pude
I
did
everything
I
could
Por
tenerte
cerca
pero
fracasé
To
keep
you
by
my
side,
but
I
failed
Y
ahora
regresas
de
nuevo,
And
now
you're
back
again,
Pero
no
es
lo
mismo
son
cosas
de
ayer
But
it's
not
the
same,
it's
all
in
the
past.
No
entiendo
porqué
a
uno
la
vida
I
don't
understand
why
life
Le
ofrece
las
cosas
cuando
ya
pa'que.
Offers
you
things
when
they're
no
longer
needed.
Y
nuevamente
lo
siento
mujer,
I'm
sorry
again,
woman
Me
despreciaste
estando
yo
contigo
You
despised
me
while
I
was
with
you
Pregunto
el
motivo
de
tanta
crueldad,
I
ask
why
you
were
so
cruel
Concentraste
la
maldad
en
mi
camino
You
concentrated
all
the
evil
in
my
path
Y
ahora
es
el
destino
pa'tu
dignidad.
And
now
destiny
has
dealt
you
your
dignity.
Oye
mujer,
oye
mujer...
Listen
woman,
listen
woman...
No
es
que
yo
diga
que
eres
sin
valor
It's
not
that
I'm
saying
you're
worthless
No
eres
la
misma
y
tal
vez
mejor
You're
not
the
same
and
maybe
you're
better
Pero
es
que
ya
yo
no
quiero...
But
I
don't
want
you
anymore...
Sinceramente
no
puedo...
I
honestly
can't...
El
primero
fué
primero...
The
first
was
first...
Y
ser
segundo
no
quiero...
And
I
don't
want
to
be
second...
Prefiero
serte
sincero...
I
prefer
to
be
honest...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abigail Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.