Peter Manjarrés feat. Sergio Luis - El Bozal - перевод текста песни на немецкий

El Bozal - Peter Manjarrés перевод на немецкий




El Bozal
Der Maulkorb
Ya los músicos de hoy no quieren grabar merengue (bis)
Die Musiker von heute wollen keinen Merengue mehr aufnehmen (bis)
Dicen que eso no se vende, para eso es un error
Sie sagen, das verkauft sich nicht, für mich ist das ein Fehler
Yo si digo lo que es son, sin temor a equivocarme
Ich sage, was Son ist, ohne Angst, mich zu irren
Lo que pasa es que no saben, siempre lo interpretan mal
Das Problem ist, sie verstehen es nicht, interpretieren es immer falsch
Y así quieren acabar un ritmo alegre del valle (bis)
Und so wollen sie einen fröhlichen Rhythmus aus dem Tal zerstören (bis)
Ya lo hacen con su sentido de manera inteligente,
Sie machen es mit ihrer Logik auf clevere Weise,
Para engañar a la gente ponen un poco de ruido
Um die Leute zu täuschen, fügen sie etwas Lärm hinzu
Porque no lo han aprendido a cantarlo con deseo
Weil sie nicht gelernt haben, ihn mit Leidenschaft zu singen
Mejor graban un paseo con más de dos mil palabras,
Lieber nehmen sie einen Paseo mit über zweitausend Wörtern auf,
Que al final no dicen nada y en eso es que yo no creo (bis)
Die am Ende nichts aussagen, und daran glaube ich nicht (bis)
El merengue es el bozal de los cantantes modernos (bis)
Der Merengue ist der Maulkorb der modernen Sänger (bis)
Por eso se está perdiendo la costumbre regional (bis)
Deshalb geht die regionale Tradition verloren (bis)
Los protagonistas van con su cartel adelante,
Die Protagonisten marschieren mit ihrem Plakat vorneweg,
Dejando un ritmo importante porque poco lo comprenden,
Lassen einen wichtigen Rhythmus zurück, weil sie ihn kaum verstehen,
Y es por eso que el merengue es terror de los cantantes (bis)
Und deshalb ist der Merengue der Schrecken der Sänger (bis)
Que salga un compositor y haga un merengue pa ve (bis)
Ein Komponist soll kommen und einen Merengue machen, mal sehen (bis)
Que haga dos y que haga tres
Er soll zwei machen und dann drei
Que haga el cuarto superior
Er soll den vierten besser machen
Que haga el quinto como yo,
Er soll den fünften wie ich machen,
Que canto el sexto con brío
Ich singe den sechsten mit Schwung
Hago el séptimo engreío porque voy llegando al ocho
Den siebten mache ich stolz, weil ich auf den achten zusteuere
Hago el noveno sabroso y en el décimo sonrío (bis)
Den neunten mache ich köstlich und beim zehnten lächle ich (bis)





Авторы: Leandro Jose Diaz Duarte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.