Peter Manjarrés - Jaime Molina - Yo Tenía un Amigo - перевод текста песни на немецкий

Jaime Molina - Yo Tenía un Amigo - Peter Manjarrésперевод на немецкий




Jaime Molina - Yo Tenía un Amigo
Jaime Molina - Ich hatte einen Freund
Que yotebia un amigo
Ich hatte einen Freund
Un gran amigo como mi hermano
Einen großen Freund wie meinen Bruder
Y el que aprecia un amigo es puro y digno como un hermano
Und wer einen Freund schätzt, ist rein und würdig wie ein Bruder
Recuerdo Que Jaime Molina
Ich erinnere mich, dass Jaime Molina
Cuando Estaba Borracho Ponia Esta Condicion
Wenn er betrunken war, diese Bedingung stellte
Que... Si Yo Moria Primero El Me Hacia Un Retrato
Dass... wenn ich zuerst sterben würde, er ein Porträt von mir machen würde
O... Si El Se Mora Primero Le Sacaba Un Son (bis)
Oder... wenn er zuerst sterben würde, ich ihm einen Son widmen würde (Wdh.)
Ahora Prefiero Esta Condicion
Jetzt ziehe ich diese Bedingung vor
Que El Me Hiciera El Retrato Y No Sacarle El Son. (bis)
Dass er das Porträt von mir gemacht hätte und nicht ich ihm den Son widmen müsste. (Wdh.)
Famosas Fueron Sus Parrandas
Berühmt waren seine Parrandas
Que A Ningun Amigo Dejaba Dormir
Bei denen er keinen Freund schlafen ließ
Cuando Estaba Bebiendo, Siempre Me Insultaba
Wenn er trank, neckte er mich immer
Con Frases De Cariño Que El Sabia Decir (bis)
Mit liebevollen Sätzen, die er zu sagen wusste (Wdh.)
Despus En Las Piernas El Me Sentaba
Danach setzte er mich auf seinen Schoß
Me Contaba Un Chiste Y Se Ponia A Rer.(bis)
Erzählte mir einen Witz und fing an zu lachen. (Wdh.)
La Cosa Comenzo Muy Niño
Die Sache begann, als wir noch sehr jung waren
Jaime Molina Me Enseño A Beber
Jaime Molina brachte mir das Trinken bei
Adonde Quiera Estaba, El Estaba Conmigo
Wo immer ich war, war er bei mir
Y Donde Quiera Estaba, Yo Estaba Con El (bis 2)
Und wo immer er war, war ich bei ihm (2x Wdh.)
Ahora Me Duele Que El Se Haya Ido
Jetzt schmerzt es mich, dass er gegangen ist
Yo Quede Sin Jaime Y El Sin Rafael. (bis)
Ich blieb ohne Jaime zurück und er ohne Rafael. (Wdh.)





Авторы: Rafael Escalona Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.