Peter Manjarrés - La Consentida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Peter Manjarrés - La Consentida




La Consentida
Любимица
A donde estabas cariñito mio
Где же ты была, моя дорогая?
Porque razón nunca nos encontramos?
Почему мы никак не могли встретиться?
A donde estabas que yo andaba herido
Где ты была, когда я был ранен,
Buscando una mano pa' ser curado
Искал руку, чтобы исцелиться?
Yo no pense que iba a ser tan lindo
Я и не думал, что это будет так прекрасно:
Darte un besito, y tenerte en mis brazos
Поцеловать тебя и держать в своих объятиях.
Ahora que todos mis motivos
Теперь я знаю, что все мои желания
Son de quedarme por siempre a tu lado
Остаться с тобой навсегда.
Y lo que más me gusta es que se de donde vienes
И что мне больше всего нравится, так это то, что я знаю, откуда ты,
Y lo que más me gusta es que te conocia
И что мне больше всего нравится, так это то, что я тебя знал.
Me alegro que haya durado tiempo sin verte
Я рад, что так долго не видел тебя,
Porque el día que te vi senti que ya eras mia
Потому что в тот день, когда я тебя увидел, я почувствовал, что ты уже моя.
Gracias a Dios por haber cambiado mi suerte
Спасибо Богу за то, что изменил мою судьбу,
Gracias ti mi amor por llenarme la vida
Спасибо тебе, моя любовь, за то, что наполнила мою жизнь.
Si estamos lejos nunca dejes de quererme
Если мы будем далеко друг от друга, никогда не переставай любить меня,
Recuerda siempre que eres dueña de mis días
Помни всегда, что ты хозяйка моих дней.
La verdad es que eres la consentida
Правда в том, что ты моя любимица,
Y no te cambio por los más bello
И я не променяю тебя ни на кого, даже на самую красивую.
Es que estoy que me pongo un letrero
Я готов повесить на себя табличку,
Que diga encontre lo que queria
На которой будет написано: нашел то, что искал".
Y es que estoy que me pongo un letrero
Я готов повесить на себя табличку,
Que diga encontre lo que queria
На которой будет написано: нашел то, что искал".
Ya me hace tanta falta oir tu voz
Мне уже так не хватает слышать твой голос,
Ya me hacen tanta falta tus caricias
Мне уже так не хватает твоих ласк,
Que cuando hablamos se me va la vida
Что когда мы говорим, я весь отдаюсь этому,
Queriendo estar a tu lado mi amor
Желая быть рядом с тобой, моя любовь.
Para querete necesito tiempo
Чтобы любить тебя, мне нужно время,
Para quererte solo es que me quieras
Чтобы любить тебя, нужно только, чтобы ты любила меня.
Por eso pienso ser tu compañero
Поэтому я хочу быть твоим спутником,
El que comparta contigo las penas
Тем, кто разделит с тобой печали.
No pienses mal de mi porque algo te dijeron
Не думай обо мне плохо, потому что тебе что-то сказали,
Tampoco pienses que sigo siendo el de antes
Не думай также, что я остался прежним.
Aquella novia para mi es un mal recuerdo
Та девушка для меня плохое воспоминание,
Que si pudiera nunca volveria a acordarme
О котором, если бы я мог, никогда бы не вспоминал.
Frente a los dos solo tenemos un camino
Перед нами только один путь,
A donde solamente amor puede sembrarse
Где может посеяться только любовь,
Una semilla que se crece a nuestro idilio
Семя, которое вырастет в нашу идиллию
Y que en el corazón solo puede guardarse
И которое может храниться только в сердце.
Una semilla que se crece a nuestro idilio
Семя, которое вырастет в нашу идиллию
Y que en el corazón solo puede guardarse
И которое может храниться только в сердце.
La verdad es que eres la consentida
Правда в том, что ты моя любимица,
Y no te cambio por los más bello
И я не променяю тебя ни на кого, даже на самую красивую.
Es que estoy que me pongo un letrero
Я готов повесить на себя табличку,
Que diga encontre lo que queria
На которой будет написано: нашел то, что искал".
Y es que estoy que me pongo un letrero
Я готов повесить на себя табличку,
Que diga encontre lo que queria
На которой будет написано: нашел то, что искал".
Ella es mi vida, ella es mi amor
Ты моя жизнь, ты моя любовь,
Mi corazón de corazón
Мое сердце из сердец.





Авторы: Fabian Corrales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.