Текст и перевод песни Peter Manjarrés - Pobrecito mi compadre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pobrecito mi compadre
Poor my buddy
Yo
no
quiero
que
pelees
con
la
mujer
I
know
that
you
don't
want
to
fight
with
your
wife,
Que
tu
quieres
que
tu
adoras
de
verdad
The
one
you
love
and
adore
so
much,
Pero
pienso
de
que
debes
de
saber
But
I
think
that
you
should
know,
La
sanaza
de
tu
novia
en
la
ciudad
About
your
girlfriend's
antics
in
the
city.
Pero
dimele
compay
que
yo
vi
bien
But
tell
me,
my
friend,
that
I
saw
her
clearly,
Cuando
andaba
caminando
en
la
ciudad
When
she
was
walking
in
the
city,
Se
abrazaba
y
se
abrazaba
ahí
con
el
She
was
hugging
and
kissing
him
there,
Se
notaba
de
que
estaba
emociona
It
was
obvious
that
she
was
excited.
Pero
digale
compay
que
yo
la
vi
But
tell
him,
my
friend,
that
I
saw
her,
Pero
digale
compay
que
eso
fue
asi
But
tell
him,
my
friend,
that
it
was
like
that,
No
es
mentira
mi
compay
que
estaba
ahi
I'm
not
lying,
my
friend,
I
was
there,
Lo
abrazaba
y
lo
besaba
yo
la
vi
She
was
hugging
him
and
kissing
him,
I
saw
her.
Cuando
uno
sale
del
pueblo
a
la
cuidad
When
someone
leaves
their
hometown
for
the
city,
Cuando
alumbran
muchas
cosas
si
señor
Many
things
become
clear,
my
dear
sir,
Toma
trago
a
discoteca
va
a
bailar
They
drink,
they
go
dancing
at
discos,
Los
consejos
de
papa
pierden
valor
Their
parents'
advice
loses
its
value.
Te
lo
juro
mi
compay
que
yo
escuche
I
swear
to
you,
my
friend,
that
I
heard,
Que
bailando
le
decia
te
quiero
a
ti
While
they
were
dancing,
she
told
him,
"I
love
you."
Aquel
novio
de
mi
pueblo
lo
olvide
I've
forgotten
that
boyfriend
from
my
hometown,
Con
tus
besos
y
tus
caricias
soy
feliz
With
your
kisses
and
your
caresses,
I'm
so
happy.
Pero
digale
compay
que
estaba
ahi
But
tell
him,
my
friend,
that
I
was
there.
Vez
y
dicelo
compay
que
eso
es
verdad
See
and
tell
him
my
friend
that
it's
true,
No
es
mentira
mi
compay
q
la
abrazo
I'm
not
lying,
my
friend,
that
she
hugged
him,
Q
en
la
boca
y
en
el
cuello
la
beso
That
she
kissed
him
on
the
lips
and
neck.
Ella
pasa
de
parradear
She
spends
her
time
partying,
Dia,
noche
y
de
madrugá
Day,
night,
and
even
at
dawn,
Caminaba
de
aqui
pa
yá
She
walks
here
and
there,
Alguien
la
llevaba
abrazá
Someone
is
walking
around
with
his
arm
around
her,
Pobrecito
mi
compay
que
se
quedó
Poor
my
friend,
he
was
left
behind,
Si
la
novia
d
su
pueblo
lo
dejo
Because
his
girlfriend
from
his
hometown
left
him.
Que
dolor
hay
ve.pobrecito
mi
compadre
What
a
pain,
poor
my
buddy.
Se
lo
digo
mi
compay
q
en
la
ciudad
I
tell
you,
my
friend,
that
in
the
city,
Ahí
acaba
con
el
amor
eso
es
verdad
Love
is
destroyed,
that's
the
truth.
...y
cuando
vienen
las
vacaciones
quiere
volver...
asi
essssss.esperalo...
...and
when
vacation
comes,
she
wants
to
come
back...
that's
it.
Wait
for
it...
Pobrecito
mi
compay
si
eso
es
verdad
Poor
my
buddy,
if
that's
true,
Que
eso
es
verdad
That
it's
true,
Que
la
ciudad
That
the
city,
Eso
es
verdad
That's
the
truth.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Ramon Calderon Guerra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.