Текст и перевод песни Peter Manjarrés - Tu loco soy yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu loco soy yo
I'm Your Crazy One
Hay
ya
yo
se
que
me
tarde
para
tenerte
cerquita
I
know
it
took
me
a
long
time
to
get
close
to
you
Si
la
verdad
es
que
me
duele
que
no
soy
tu
amigo
The
truth
is
it
hurts
that
I'm
not
your
boyfriend
Y
te
veo
mas
bonita
y
reconozco
yo
pido
a
mi
dios
por
las
noches
And
I
see
you
more
beautiful
and
I
recognize
that
I
pray
to
my
God
at
night
Que
me
meta
en
tu
vida.
To
let
me
into
your
life.
Y
vivo
sabroso
con
solo
verte
de
lejos
And
I
live
happily
just
seeing
you
from
afar
Y
vivo
pilosos
si
te
mencionan
por
hay
And
I
live
happily
if
they
mention
you
out
there
Y
he
deseado
tanto
que
a
mi
me
llegue
el
momento
And
I've
wanted
so
much
for
the
moment
to
come
to
me
Para
confesarte
que
me
estremeces
hay
ven.
To
confess
to
you
that
you
thrill
me.
Come
here.
Que
no
me
canso
de
amarte
que
se
acabo
mi
silencio
That
I
don't
tire
of
loving
you,
that
my
silence
is
over
Y
que
te
vengo
adorarte
como
mereces
y
también
lo
merezco.
And
that
I
come
to
adore
you
as
you
deserve
and
I
also
deserve
it.
No
pares
bola
no
pares
bola
cuando
te
lleguen
echando
el
cuento
Don't
pay
attention,
don't
pay
attention
when
they
come
to
you
spreading
rumors
Que
ya
tu
tienes
a
tu
loco
y
tu
loco
soy
yo
poquito
a
poco,
poco
a
poquito
That
you
already
have
your
lover
and
your
lover
is
me,
little
by
little,
bit
by
bit
Yo
voy
hacerte
tan
solo
mía
que
voy
amarte
con
el
alma
I
will
make
you
only
mine,
I
will
love
you
with
my
soul
Y
el
corazon
y
que
lo
sepa
todo
el
mundo
que
tu
loco
que
tu
loco
soy
yo.
And
my
heart,
and
let
the
whole
world
know
that
your
lover,
your
lover
is
me.
No
pares
bola,
no
pares
bola
cuando
te
lleguen
hachando
el
cuento
Don't
pay
attention,
don't
pay
attention
when
they
come
to
you
spreading
rumors
Que
ya
tu
tienes
a
tu
loco
y
ese
loco
soy
yo.
That
you
already
have
your
lover
and
that
lover
is
me.
Hay
me
he
sentido
tan
solo
a
un
troyano
de
gente
Oh,
I've
felt
so
alone
among
a
crowd
of
people
Hay
pero
me
ha
conmovido
tu
mirada
de
dios
y
tu
carita
inocente
But
your
divine
gaze
and
your
innocent
face
have
moved
me
Tu
lo
has
decido
yo
seré
solo
tuyo
y
no
saldrás
de
mi
mente
You've
decided
that
I'll
be
yours
alone,
and
you
won't
leave
my
mind
Todavía
no
entiendo
no
se
muy
bien
que
sucede
I
still
don't
understand,
I
don't
know
what's
happening
Pero
esta
cambiando
mis
sentimientos
y
mas
But
my
feelings
are
changing
and
more
Sera
que
el
silencio
solo
en
una
noche
contigo
pa
poder
hablarte
Could
it
be
that
the
silence
of
just
one
night
with
you
to
talk
to
you
Encarecidas
al
fin
hacerte
luz
en
mi
sombra
lo
que
yo
tengo
en
mi
tengo
Finally
made
light
shine
in
my
shadow,
what
I
have
inside
me
Por
ti
se
pasan
las
horas
y
te
quedas
conmigo
en
lo
malo
y
lo
bueno.
For
you,
the
hours
pass,
and
you
stay
with
me
through
good
times
and
bad.
No
pares
bola
no
pares
bola
cuando
te
lleguen
echando
el
cuento
Don't
pay
attention,
don't
pay
attention
when
they
come
to
you
spreading
rumors
Q
ya
tu
tienes
a
tu
novio
y
tu
loco
soy
yo
poquito
a
poco,
poco
a
poquito
That
you
already
have
your
boyfriend
and
your
lover
is
me,
little
by
little,
bit
by
bit
Yo
voy
hacerte
tan
solo
mía
que
voy
amarte
con
el
alma
I
will
make
you
only
mine,
I
will
love
you
with
my
soul
Y
el
corazon
y
que
lo
sepa
todo
el
mundo
que
tu
loco
que
tu
loco
soy
yo.
And
my
heart,
and
let
the
whole
world
know
that
your
lover,
your
lover
is
me.
No
pares
bola,
no
pares
bola
cuando
te
lleguen
hachando
el
cuento
Don't
pay
attention,
don't
pay
attention
when
they
come
to
you
spreading
rumors
Que
ya
tu
tienes
a
tu
hombre
y
ese
hombre
soy
yo.
That
you
already
have
your
man
and
that
man
is
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.